KJV: Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
YLT: Then said the maid keeping the door to Peter, 'Art thou also of the disciples of this man?' he saith, 'I am not;'
Darby: The maid therefore, who was porteress, says to Peter, Art thou also of the disciples of this man? He says, I am not.
ASV: The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
Λέγει | Says |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Πέτρῳ | to Peter |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Πέτρος Sense: one of the twelve disciples of Jesus. |
|
παιδίσκη | servant girl |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: παιδίσκη Sense: a young girl, damsel. |
|
θυρωρός | doorkeeper |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: θυρωρός Sense: a doorkeeper, porter. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
μαθητῶν | disciples |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: μαθητής Sense: a learner, pupil, disciple. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀνθρώπου | man |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
τούτου | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Masculine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
εἰμί | I am |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
Greek Commentary for John 18:17
Feminine form of παιδισκος paidiskos diminutive of παις pais See Matthew 26:69. When “the maid the portress” (apposition). Art thou also? Expecting the negative answer, though she really believed he was. This man‘s Contemptuous use of ουτος houtos with a gesture toward Jesus. She made it easy for Peter to say no. [source]
See on Acts 12:13. [source]
The question is put in a negative form, as if expecting a negative answer: thou art not, art thou? [source]
Showing that she recognized John as a disciple. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 18:17
Two periphrastic imperfects precisely as in John 18:18, vivid renewal of the picture drawn there. John alone gives the examination of Jesus by Annas (John 18:19-24) which he places between the first and the second denials by Peter. Each of the Four Gospels gives three denials, but it is not possible to make a clear parallel as probably several people joined in each time. This time there was an hour‘s interval (Luke 22:59). The question and answer are almost identical with John 18:17 and “put in a form which almost suggested that Peter should say ‹No‘” (Bernard), a favourite device of the devil in making temptation attractive. [source]
This staggering and sudden thrust expects an affirmative answer by the use of ουκ ouk not μη mē as in John 18:17, John 18:25, but Peter‘s previous denials with the knowledge that he was observed by a kinsman of Malchus whom he had tried to kill (John 18:10) drove him to the third flat denial that he knew Jesus, this time with cursing and swearing (Mark 14:71; Matthew 26:73). Peter was in dire peril now of arrest himself for attempt to kill. Straightway As in Matthew 26:74 while Luke has παραχρημα parachrēma (Luke 22:60). Mark (Mark 14:68, Mark 14:72) speaks of two crowings as often happens when one cock crows. See Matthew 26:34 for αλεκτωρ alektōr (cock). That was usually the close of the third watch of the night (Mark 13:35), about 3 a.m. Luke 22:61 notes that Jesus turned and looked on Peter probably as he passed from the rooms of Annas to the trial before Caiaphas and the Sanhedrin (the ecclesiastical court). See Mrs. Browning‘s beautiful sonnets on “The Look”. [source]
To listen under before opening. First aorist active infinitive of υπακουω hupakouō common verb to obey, to hearken. A maid (παιδισκη paidiskē). Portress as in John 18:17. A diminutive of παις pais a female slave (so on an ostracon of second century a.d., Deissmann, Light from the Ancient East, p. 200). Rhoda. A rose. Women can have such beautiful names like Dorcas (Gazelle), Euodia (Sweet Aroma), Syntyche (Good Luck). Mark or Peter could tell Luke her name. [source]
Portress as in John 18:17. A diminutive of παις pais a female slave (so on an ostracon of second century a.d., Deissmann, Light from the Ancient East, p. 200). [source]