The Meaning of Luke 24:38 Explained

Luke 24:38

KJV: And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?

YLT: And he said to them, 'Why are ye troubled? and wherefore do reasonings come up in your hearts?

Darby: And he said to them, Why are ye troubled? and why are thoughts rising in your hearts?

ASV: And he said unto them, Why are ye troubled? and wherefore do questionings arise in your heart?

KJV Reverse Interlinear

And  he said  unto them,  Why  are ye  troubled?  and  why  do thoughts  arise  in  your  hearts? 

What does Luke 24:38 Mean?

Context Summary

Luke 24:36-43 - "peace Be Unto You"
Jesus Himself! We need nothing else when we are terrified and afraid. You may be fearing the consequences of your sin; fearing the approach of your enemy; fearing the future with its unknown contingencies; but Jesus Himself is the antidote of fear. He keeps the soul that trusts Him within the double doors of peace. See Isaiah 26:3.
This was not an apparition, but the clothing of the spiritual body, which evidently repeats the general outlines of the physical body, though in a rarer and more subtle substance. Does this incident not teach us that when we also are clothed in the spiritual body we shall not be wholly dissimilar from what we are today? We shall be recognizable by our beloved and they by us, 1 Corinthians 15:44.
What was it that made those hands and feet distinctly His own, except that the print of the nails was in them? John 20:27. "In the midst of the throne"¦ a Lamb as it had been slain," Revelation 5:6. [source]

Chapter Summary: Luke 24

1  Jesus' resurrection is declared by two angels to the women who come to the tomb
9  They report it to others
13  Jesus himself appears to the two disciples that went to Emmaus;
36  afterwards he appears to the apostles, and reproves their unbelief;
47  gives them a charge;
49  promises the Holy Spirit;
50  and so ascends into heaven

Greek Commentary for Luke 24:38

Why are ye troubled? [τι τεταραγμενοι εστε]
Periphrastic perfect passive indicative of ταρασσω — tarassō old verb, to agitate, to stir up, to get excited. [source]
Thoughts [διαλογισμοὶ]
See on James 2:4, and deceiving, James 1:22. Rev., reasonings. As if he had said, “Why do you reason about a matter which your spiritual perception ought to discern at once.” Compare note on fools, Luke 24:25. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 24:38

Mark 16:14 Afterward [υστερον]
They were guilty of unbelief (απιστιαν — apistian) and hardness of heart (σκληροκαρδιαν — sklērokardian). Doubt is not necessarily a mark of intellectual superiority. One must steer between credulity and doubt. That problem is a vital one today in all educated circles. Some of the highest men of science today are devout believers in the Risen Christ. Luke explains how the disciples were upset by the sudden appearance of Christ and were unable to believe the evidence of their own senses (Luke 24:38-43). [source]
Mark 16:14 Upbraided [ωνειδισεν]
They were guilty of unbelief Doubt is not necessarily a mark of intellectual superiority. One must steer between credulity and doubt. That problem is a vital one today in all educated circles. Some of the highest men of science today are devout believers in the Risen Christ. Luke explains how the disciples were upset by the sudden appearance of Christ and were unable to believe the evidence of their own senses (Luke 24:38-43). [source]
Luke 9:46 A reasoning [διαλογισμὸς]
A debate or discussion. See on Luke 24:38, and James 1:22; James 2:4. [source]
Romans 14:1 Receive ye [προσλαμβανεστε]
Present middle imperative (indirect), “take to yourselves.” Yet not to doubtful disputations (μη εις διακρισεις διαλογισμων — mē eis diakriseis dialogismōn). “Not for decisions of opinions.” Note δια — dia (between, two or δυο — duo) in both words. Discriminations between doubts or hesitations. For διακρισις — diakrisis see note on 1 Corinthians 12:10; Hebrews 5:14 (only N.T. examples). For διαλογισμος — dialogismos see note on Luke 2:35; on Luke 24:38; and note on Philemon 2:14. The “strong” brother is not called upon to settle all the scruples of the “weak” brother. But each takes it on himself to do it. [source]
Romans 14:1 Yet not to doubtful disputations [μη εις διακρισεις διαλογισμων]
“Not for decisions of opinions.” Note δια — dia (between, two or δυο — duo) in both words. Discriminations between doubts or hesitations. For διακρισις — diakrisis see note on 1 Corinthians 12:10; Hebrews 5:14 (only N.T. examples). For διαλογισμος — dialogismos see note on Luke 2:35; on Luke 24:38; and note on Philemon 2:14. The “strong” brother is not called upon to settle all the scruples of the “weak” brother. But each takes it on himself to do it. [source]
Philippians 2:14 Disputings [dialogismōn)]
Or questionings as in Luke 24:38. The grumblings led to disputes. [source]

What do the individual words in Luke 24:38 mean?

And He said to them Why troubled are you through doubts do come up in the hearts of you
Καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τί τεταραγμένοι ἐστέ διὰ διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν

εἶπεν  He  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Τί  Why 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: τίς  
Sense: who, which, what.
τεταραγμένοι  troubled 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural
Root: ταράσσω  
Sense: to agitate, trouble (a thing, by the movement of its parts to and fro).
ἐστέ  are  you 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
διὰ  through 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
διαλογισμοὶ  doubts 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: διαλογισμός  
Sense: the thinking of a man deliberating with himself.
ἀναβαίνουσιν  do  come  up 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἀναβαίνω  
Sense: ascend.
καρδίᾳ  hearts 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: καρδία  
Sense: the heart.
ὑμῶν  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.

What are the major concepts related to Luke 24:38?

Loading Information...