KJV: And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
YLT: and a letter unto Asaph, keeper of the paradise that the king hath, that he give to me trees for beams for the gates of the palace that the house hath, and for the wall of the city, and for the house into which I enter;' and the king giveth to me, according to the good hand of my God upon me.
Darby: and a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertains to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
ASV: and a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the castle which appertaineth to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
וְאִגֶּ֡רֶת | and a letter |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אִגֶּרֶת Sense: letter, missive. |
|
אָסָף֩ | Asaph |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אָסָף Sense: the father of Hezekiah’s secretary. |
|
שֹׁמֵ֨ר | the keeper |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
הַפַּרְדֵּ֜ס | forest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: פַּרְדֵּס Sense: park, preserve, enclosed garden, forest. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לַמֶּ֗לֶךְ | of the king |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִתֶּן־ | he must give |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִ֣י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
עֵצִ֡ים | timber |
Parse: Noun, masculine plural Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
לְ֠קָרוֹת | to make beams |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: קָרָה Sense: to encounter, meet, befall, happen, come to meet. |
|
שַׁעֲרֵ֨י | the gates |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הַבִּירָ֤ה | of the citadel |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בִּירָה Sense: palace, castle. |
|
אֲשֶׁר־ | which [pertains] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לַבַּ֙יִת֙ | to the temple |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וּלְחוֹמַ֣ת | for the wall |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: חֹומָה Sense: wall. |
|
הָעִ֔יר | city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וְלַבַּ֖יִת | for the house |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אָב֣וֹא | I will occupy |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֵלָ֑יו | into |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וַיִּתֶּן־ | And granted [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִ֣י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
כְּיַד־ | according to hand |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
אֱלֹהַ֖י | of my God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הַטּוֹבָ֥ה | the good |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
עָלָֽי | upon me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |