KJV: The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
YLT: Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
Darby: Jehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.
ASV: Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
יְהוָה֮ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יָדִ֪ין | shall judge |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: דֹּון Sense: to judge, contend, plead. |
|
עַ֫מִּ֥ים | the peoples |
Parse: Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
שָׁפְטֵ֥נִי | Judge me |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כְּצִדְקִ֖י | according to my righteousness |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: צֶדֶק Sense: justice, rightness, righteousness. |
|
וּכְתֻמִּ֣י | and according to my integrity |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: תֹּם Sense: integrity, completeness. |
|
עָלָֽי | within me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |