KJV: {A Song of degrees.} When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
YLT: A Song of the Ascents. In Jehovah's turning back to the captivity of Zion, We have been as dreamers.
Darby: {A Song of degrees.} When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
ASV: When Jehovah brought back those that returned to Zion, We were like unto them that dream.
שִׁ֗יר | A Song |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שִׁיר Sense: song. |
|
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת | of Ascents |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: מַעֲלָה Sense: what comes up, thoughts. |
|
בְּשׁ֣וּב | When brought back |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
יְ֭הוָה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שִׁיבַ֣ת | the captivity |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שִׁיבָה Sense: restoration. |
|
צִיּ֑וֹן | of Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
הָ֝יִ֗ינוּ | we were |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כְּחֹלְמִֽים | like those who dream |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: חָלַם Sense: to dream. |