KJV: Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
YLT: Errors! who doth understand? From hidden ones declare me innocent,
Darby: Who understandeth his errors? Purify me from secret faults.
ASV: Who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults .
؟ שְׁגִיא֥וֹת | [his] errors |
Parse: Noun, feminine plural Root: שְׁגִיאָה Sense: error. |
|
יָבִ֑ין | can understand |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בִּין Sense: to discern, understand, consider. |
|
מִֽנִּסְתָּר֥וֹת | from secret [faults] |
Parse: Preposition-m, Verb, Nifal, Participle, feminine plural Root: סָתַר Sense: to hide, conceal. |
|
נַקֵּֽנִי | Cleanse me |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: נָקָה Sense: to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off. |