KJV: Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
YLT: Hide not Thy face from me, Turn not aside in anger Thy servant, My help Thou hast been. Leave me not, nor forsake me, O God of my salvation.
Darby: Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
ASV: Hide not thy face from me; Put not thy servant away in anger: Thou hast been my help; Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
תַּסְתֵּ֬ר | do hide |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, second person masculine singular Root: סָתַר Sense: to hide, conceal. |
|
פָּנֶ֨יךָ ׀ | Your face |
Parse: Noun, common plural construct, second person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
מִמֶּנִּי֮ | from me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
תַּט־ | do turn away |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, second person masculine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
בְּאַ֗ף | in anger |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
עַ֫בְדֶּ֥ךָ | Your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
עֶזְרָתִ֥י | my help |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: עֶזְרָה Sense: help, succour, assistance. |
|
הָיִ֑יתָ | You have been |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
תִּטְּשֵׁ֥נִי | do leave me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: נָטַשׁ Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw. |
|
וְאַל־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי | forsake me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
אֱלֹהֵ֥י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׁעִֽי | of my salvation |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: יֵשַׁע Sense: deliverance, salvation, rescue, safety, welfare. |