KJV: When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
YLT: When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity -- For their being destroyed for ever and ever!
Darby: When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
ASV: When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
בִּפְרֹ֤חַ | When spring up |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: פָּרַח Sense: to bud, sprout, shoot, bloom. |
|
רְשָׁעִ֨ים ׀ | the wicked |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
כְּמ֥וֹ | like |
Parse: Preposition Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
עֵ֗שֶׂב | grass |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵשֶׂב Sense: herb, herbage, grass, green plants. |
|
וַ֭יָּצִיצוּ | and when flourish |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: צוּץ Sense: to blossom, shine, sparkle. |
|
פֹּ֣עֲלֵי | the workers |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: פָּעַל Sense: to do, make. |
|
אָ֑וֶן | of iniquity |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָוֶן Sense: trouble, wickedness, sorrow. |
|
לְהִשָּֽׁמְדָ֥ם | [it is] that they may be destroyed |
Parse: Preposition-l, Verb, Nifal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: שָׁמַד Sense: to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated. |
|
עֲדֵי־ | forever |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: perpetuity, for ever, continuing future. |
|
עַֽד | forever |
Parse: Noun, masculine singular Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |