KJV: Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread.
YLT: And she riseth, she and her daughters-in-law, and turneth back from the fields of Moab, for she hath heard in the fields of Moab that God hath looked after His people, -- to give to them bread.
Darby: And she arose, she and her daughters-in-law, and returned from the fields of Moab; for she had heard in the fields of Moab how that Jehovah had visited his people to give them bread.
ASV: Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that Jehovah had visited his people in giving them bread.
וַתָּ֤קָם | And arose |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
הִיא֙ | she |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
וְכַלֹּתֶ֔יהָ | and with her daughters-in-law |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person feminine singular Root: כַּלָּה Sense: bride, daughter-in-law. |
|
וַתָּ֖שָׁב | that she might return |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
מִשְּׂדֵ֣י | from the country |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
מוֹאָ֑ב | of Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
שָֽׁמְעָה֙ | she had heard |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בִּשְׂדֵ֣ה | in the country |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
מוֹאָ֔ב | of Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
פָקַ֤ד | had attended to |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַמּ֔וֹ | His people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לָתֵ֥ת | by giving |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לָֽחֶם | bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |