KJV: Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
YLT: for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in power,
Darby: To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness and the work of faith with power,
ASV: To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and every work of faith, with power;
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
προσευχόμεθα | we pray |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Plural Root: προσεύχομαι Sense: to offer prayers, to pray. |
|
πάντοτε | always |
Parse: Adverb Root: πάντοτε Sense: at all times, always, ever. |
|
ἵνα | that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
ἀξιώσῃ | He may count worthy |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: ἀξιόω Sense: to think meet, fit, right. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
κλήσεως | calling |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: κλῆσις Sense: a calling, calling to. |
|
ὁ | of the |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεὸς | God |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
ἡμῶν | of us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
πληρώσῃ | He may fulfill |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: πληρόω Sense: to make full, to fill up, i.e. to fill to the full. |
|
πᾶσαν | every |
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular Root: πᾶς Sense: individually. |
|
εὐδοκίαν | good pleasure |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: εὐδοκία Sense: will, choice. |
|
ἀγαθωσύνης | of goodness |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἀγαθωσύνη Sense: uprightness of heart and life, goodness, kindness. |
|
ἔργον | work |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ἔργον Sense: business, employment, that which any one is occupied. |
|
πίστεως | of faith |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: πίστις Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it. |
|
δυνάμει | power |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: δύναμις Sense: strength power, ability. |
Greek Commentary for 2 Thessalonians 1:11
So Colossians 1:29. Probably purpose with reference to the contents of 2 Thessalonians 1:5-10. We have had the Thanksgiving (2 Thessalonians 1:3-10) in a long, complicated, but rich period or sentence. Now he makes a brief Prayer (2 Thessalonians 1:11-12) that God will fulfil all their hopes and endeavours. Paul and his colleagues can still pray for them though no longer with them (Moffatt). [source]
Common after προσευχομαι proseuchomai (Colossians 4:3; Ephesians 1:17; Philemon 1:9) when the content of the prayer blends with the purpose (purport and purpose). Count you worthy (υμας αχιωσηι humas axiōsēi). Causative verb (aorist active subjunctive) like καταχιοω kataxioō in 2 Thessalonians 1:5 with genitive. Of your calling Κλησις Klēsis can apply to the beginning as in 1 Corinthians 1:26; Romans 11:29, but it can also apply to the final issue as in Philemon 3:14; Hebrews 3:1. Both ideas may be here. It is God‘s calling of the Thessalonians. And fulfil every desire of goodness (και πληρωσηι πασαν ευδοκιαν αγατωσυνης kai plērōsēi pasan eudokian agathōsunēs). “Whom he counts worthy he first makes worthy” (Lillie). Yes, in purpose, but the wonder and the glory of it all is that God begins to count us worthy in Christ before the process is completed in Christ (Romans 8:29.). But God will see it through and so Paul prays to God. Ευδοκια Eudokia (cf. Luke 2:14) is more than mere desire, rather good pleasure, God‘s purpose of goodness, not in ancient Greek, only in lxx and N.T. Αγατωσυνη Agathōsunē like a dozen other words in συνη ̇sunē occurs only in late Greek. This word occurs only in lxx, N.T., writings based on them. It is made from αγατος agathos good, akin to αγαμαι agamai to admire. May the Thessalonians find delight in goodness, a worthy and pertinent prayer. Work of faith The same phrase in 1 Thessalonians 1:3. Paul prays for rich fruition of what he had seen in the beginning. Work marked by faith, springs from faith, sustained by faith. With power (εν δυναμει en dunamei). In power. Connect with πληρωσηι plērōsēi (fulfil), God‘s power (Romans 1:29; Colossians 1:4) in Christ (1 Corinthians 1:24) through the Holy Spirit (1 Thessalonians 1:5). [source]
Causative verb (aorist active subjunctive) like καταχιοω kataxioō in 2 Thessalonians 1:5 with genitive. [source]
Κλησις Klēsis can apply to the beginning as in 1 Corinthians 1:26; Romans 11:29, but it can also apply to the final issue as in Philemon 3:14; Hebrews 3:1. Both ideas may be here. It is God‘s calling of the Thessalonians. And fulfil every desire of goodness (και πληρωσηι πασαν ευδοκιαν αγατωσυνης kai plērōsēi pasan eudokian agathōsunēs). “Whom he counts worthy he first makes worthy” (Lillie). Yes, in purpose, but the wonder and the glory of it all is that God begins to count us worthy in Christ before the process is completed in Christ (Romans 8:29.). But God will see it through and so Paul prays to God. Ευδοκια Eudokia (cf. Luke 2:14) is more than mere desire, rather good pleasure, God‘s purpose of goodness, not in ancient Greek, only in lxx and N.T. Αγατωσυνη Agathōsunē like a dozen other words in συνη ̇sunē occurs only in late Greek. This word occurs only in lxx, N.T., writings based on them. It is made from αγατος agathos good, akin to αγαμαι agamai to admire. May the Thessalonians find delight in goodness, a worthy and pertinent prayer. Work of faith The same phrase in 1 Thessalonians 1:3. Paul prays for rich fruition of what he had seen in the beginning. Work marked by faith, springs from faith, sustained by faith. With power (εν δυναμει en dunamei). In power. Connect with πληρωσηι plērōsēi (fulfil), God‘s power (Romans 1:29; Colossians 1:4) in Christ (1 Corinthians 1:24) through the Holy Spirit (1 Thessalonians 1:5). [source]
“Whom he counts worthy he first makes worthy” (Lillie). Yes, in purpose, but the wonder and the glory of it all is that God begins to count us worthy in Christ before the process is completed in Christ (Romans 8:29.). But God will see it through and so Paul prays to God. Ευδοκια Eudokia (cf. Luke 2:14) is more than mere desire, rather good pleasure, God‘s purpose of goodness, not in ancient Greek, only in lxx and N.T. Αγατωσυνη Agathōsunē like a dozen other words in συνη ̇sunē occurs only in late Greek. This word occurs only in lxx, N.T., writings based on them. It is made from αγατος agathos good, akin to αγαμαι agamai to admire. May the Thessalonians find delight in goodness, a worthy and pertinent prayer. [source]
The same phrase in 1 Thessalonians 1:3. Paul prays for rich fruition of what he had seen in the beginning. Work marked by faith, springs from faith, sustained by faith. With power (εν δυναμει en dunamei). In power. Connect with πληρωσηι plērōsēi (fulfil), God‘s power (Romans 1:29; Colossians 1:4) in Christ (1 Corinthians 1:24) through the Holy Spirit (1 Thessalonians 1:5). [source]
In power. Connect with πληρωσηι plērōsēi (fulfil), God‘s power (Romans 1:29; Colossians 1:4) in Christ (1 Corinthians 1:24) through the Holy Spirit (1 Thessalonians 1:5). [source]
Better, to which end. Comp. Colossians 1:29. The end is, “that ye may be counted worthy of the kingdom of God,” 2 Thessalonians 1:5. The same thought is continued in 2 Thessalonians 1:11. [source]
Comp. 1 Timothy 5:17; Hebrews 3:3; Hebrews 10:29. [source]
Including both the act and the end of the Christian calling. Comp. Philemon 3:14; 1 Thessalonians 2:12; Ephesians 4:1. [source]
Wrong. Paul does not mean all the goodness which God is pleased to bestow, but the delight of the Thessalonians in goodness. He prays that God may perfect their pleasure in goodness. So Weizsäcker, die Freude an allem Guten. The Rev. desire for εὐδοκίαν is infelicitous, and lacks support. Ἁγαθωσύνη goodness(P. see on Romans 3:19) is never predicated of God in N.T. In lxx, see Nehemiah 9:25, Nehemiah 9:35. Ἑυδοκία goodpleasure, delight, is a purely Biblical word. As related to one's self, it means contentment, satisfaction: see Song of Solomon 3:4; 16:12. As related to others, good will, benevolence. Luke href="/desk/?q=lu+10:21&sr=1">Luke 10:21, Ephesians 1:5, Ephesians 1:9; Philemon 1:15; Philemon 2:13; Ps. of Song of Solomon 8:39. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 2 Thessalonians 1:11
More literally, the good will of my heart. See on Luke 2:14. Compare Philemon 1:15; Philemon 2:13; Ephesians 1:5, Ephesians 1:9; 2 Thessalonians 1:11. [source]
No papyri examples of this word, though ευδοκησις eudokēsis occurs, only in lxx and N.T., but no example for “desire” unless this is one, though the verb ευδοκεω eudokeō is common in Polybius, Diodorus, Dion, Hal. It means will, pleasure, satisfaction (Matthew 11:26; 2 Thessalonians 1:11; Philemon 1:15; Philemon 2:13; Ephesians 1:5, Ephesians 1:9). [source]
See note on 2 Thessalonians 1:11; Galatians 5:22 for this lxx and Pauline word (in ecclesiastical writers also) made from the adjective αγατος agathos good, by adding -συνη sunē (common ending for words like δικαιοσυνη dikaiosunē). See Romans 1:29 for μεστος mestos with genitive and πεπληρωμενοι peplērōmenoi (perfect passive participle of πληροω plēroō as here), but there with instrumental case after it instead of the genitive. Paul gives the Roman Christians (chiefly Gentiles) high praise. The “all knowledge” is not to be pressed too literally, “our Christian knowledge in its entirety” (Sanday and Headlam). To admonish (νουτετειν nouthetein). To put in mind (from νουτετης nouthetēs and this from νους nous and τιτημι tithēmi). See note on 1 Thessalonians 5:12, 1 Thessalonians 5:14. “Is it laying too much stress on the language of compliment to suggest that these words give a hint of St. Paul‘s aim in this Epistle?” (Sanday and Headlam). The strategic position of the church in Rome made it a great centre for radiating and echoing the gospel over the world as Thessalonica did for Macedonia (1 Thessalonians 1:8). [source]
See on εὐδοκία goodpleasure, 2 Thessalonians 1:11. [source]
Late, almost Biblical word. First as in 1 Corinthians 13:1-13, which see for discussion as superior to πιλια philia and ερως erōs Joy (χαρα chara). Old word. See note on 1 Thessalonians 1:6. Peace See note on 1 Thessalonians 1:1. Long-suffering (makrothumia). See 2 Corinthians 6:6. Kindness See 2 Corinthians 6:6. Goodness (μακροτυμια agathōsunē). See note on 2 Thessalonians 1:11. Faithfulness Same word as “faith.” See Matthew 23:23; 1 Corinthians 13:7, 1 Corinthians 13:13. Meekness (prautēs). See 1 Corinthians 4:21; note on 2 Corinthians 10:1.Temperance See Acts 24:25. Old word from egkratēs one holding control or holding in. In N.T. only in these passages and 2 Peter 1:6. Paul has a better list than the four cardinal virtues of the Stoics (temperance, prudence, fortitude, justice), though they are included with better notes struck. Temperance is alike, but kindness is better than justice, long-suffering than fortitude, love than prudence. [source]
See note on 1 Thessalonians 1:1. Long-suffering (makrothumia). See 2 Corinthians 6:6. Kindness See 2 Corinthians 6:6. Goodness (μακροτυμια agathōsunē). See note on 2 Thessalonians 1:11. Faithfulness Same word as “faith.” See Matthew 23:23; 1 Corinthians 13:7, 1 Corinthians 13:13. Meekness (prautēs). See 1 Corinthians 4:21; note on 2 Corinthians 10:1.Temperance See Acts 24:25. Old word from egkratēs one holding control or holding in. In N.T. only in these passages and 2 Peter 1:6. Paul has a better list than the four cardinal virtues of the Stoics (temperance, prudence, fortitude, justice), though they are included with better notes struck. Temperance is alike, but kindness is better than justice, long-suffering than fortitude, love than prudence. [source]
See 2 Corinthians 6:6. Goodness (μακροτυμια agathōsunē). See note on 2 Thessalonians 1:11. Faithfulness Same word as “faith.” See Matthew 23:23; 1 Corinthians 13:7, 1 Corinthians 13:13. Meekness (prautēs). See 1 Corinthians 4:21; note on 2 Corinthians 10:1.Temperance See Acts 24:25. Old word from egkratēs one holding control or holding in. In N.T. only in these passages and 2 Peter 1:6. Paul has a better list than the four cardinal virtues of the Stoics (temperance, prudence, fortitude, justice), though they are included with better notes struck. Temperance is alike, but kindness is better than justice, long-suffering than fortitude, love than prudence. [source]
See note on 2 Thessalonians 1:11. [source]
Late and rare word from αγατος agathos See note on 2 Thessalonians 1:11; Galatians 5:22. [source]
Better, to which end. Comp. Colossians 1:29. The end is, “that ye may be counted worthy of the kingdom of God,” 2 Thessalonians 1:5. The same thought is continued in 2 Thessalonians 1:11. [source]
So Colossians 1:29. Probably purpose with reference to the contents of 2 Thessalonians 1:5-10. We have had the Thanksgiving (2 Thessalonians 1:3-10) in a long, complicated, but rich period or sentence. Now he makes a brief Prayer (2 Thessalonians 1:11-12) that God will fulfil all their hopes and endeavours. Paul and his colleagues can still pray for them though no longer with them (Moffatt). [source]
Rare with Paul compared with ινα hina (1 Corinthians 1:29; 2 Corinthians 8:14). Perhaps here for variety (dependent on ινα hina clause in 2 Thessalonians 1:11). [source]
Present passive imperative of αχιοω axioō to deem worthy (2 Thessalonians 1:11). With genitive case here. Of double honour (διπλης τιμης diplēs timēs). Old and common contract adjective (διπλοος diploos two-fold, in opposition to απλοος haploos single fold). But why “of double honour”? See note on 1 Timothy 6:1 for “of all honour.” White suggests “remuneration” rather than “honour” for τιμης timēs (a common use for price or pay). Liddon proposes “honorarium” (both honour and pay and so “double”). Wetstein gives numerous examples of soldiers receiving double pay for unusual services. Some suggest twice the pay given the enrolled widows. Especially those who labour in word and teaching Either those who work hard or toil (usual meaning of κοπιαω kopiaō 2 Timothy 2:6) in preaching and teaching (most probable meaning. See 1 Timothy 5:18) or those who teach and preach and not merely preside (a doubtful distinction in “elders” at this time). See Titus 1:8. See both κοπιαω kopiaō and προισταμαι proistamai used for same men (elders) in 1 Thessalonians 5:12 and the use of κοπιαω kopiaō in 1 Corinthians 15:10; 1 Corinthians 16:16. [source]