The Meaning of Acts 16:34 Explained

Acts 16:34

KJV: And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.

YLT: having brought them also into his house, he set food before them, and was glad with all the household, he having believed in God.

Darby: And having brought them into his house he laid the table for them, and rejoiced with all his house, having believed in God.

ASV: And he brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his house, having believed in God.

KJV Reverse Interlinear

And  when he had brought  them  into  his house,  he set  meat  before them,  and  rejoiced,  believing  in God  with all  his  house. 

What does Acts 16:34 Mean?

Context Summary

Acts 16:25-40 - Salvation In The Jail
Some, as we have seen, are converted by the gentle opening of the heart; others amid the convulsions of the storm. The first knowledge of salvation may have reached the heart of the jailer through the saving of the possessed girl, Acts 16:17. If only the heart is right with Christ, it can sing in the darkest night; and the impression of those holy songs must have wrought still further upon the conscience of this rough Roman official, who had treated his prisoners with uncommon severity, Acts 16:24. The inner prison! Perhaps some of our readers have been in it! They have come to an end of themselves and their feet are fastened!
But God has His own way of deliverance and never forsakes His own. Art thou in the stocks today? Then pray and sing praises! Choose, for instance, Psalms 103:1-22. God will be thy very present help. Thou shalt win thy jailer, and become a monument of God's saving mercy. There is no course for the convicted sinner but to trust in the salvation wrought upon the Cross; or still better, in Him who wrought it.
Paul was perfectly justified in insisting upon his civil rights when he had the opportunity, Acts 16:37. It made the way easier for his new converts. [source]

Chapter Summary: Acts 16

1  Paul and Silas are Joined by Timothy,
7  and being called by the Spirit from one country to another,
14  convert Lydia,
16  and cast out a spirit of divination;
19  for which cause they are whipped and imprisoned
25  The prison doors are opened
31  The jailor is converted,
35  and they are delivered

Greek Commentary for Acts 16:34

He brought them up [αναγαγων]
Second aorist active participle of αναγω — anagō It looks as if his house was above the prison. The baptism apparently took place in the pool or tank in which he bathed Paul and Silas (Deuteronomy Wette) or the rectangular basin (impluvium) in the court for receiving the rain or even in a swimming pool or bath Meyer: “Perhaps the water was in the court of the house; and the baptism was that of immersion, which formed an essential part of the symbolism of the act.” [source]
Set meat [παρετηκεν τραπεζαν]
Set a “table” before them with food on it. They had probably had no food for a day. With all his house (πανοικει — panoikei). Adverb, once in Plato, though usually πανοικιαι — panoikiāi In lxx, but here alone in the N.T. It is in an amphibolous position and can be taken either with “rejoiced” (ηγαλλιασατο — ēgalliasato) or “having believed” (πεπιστευκως — pepisteukōs perfect active participle, permanent belief), coming between them. The whole household (family, warden, slaves) heard the word of God, believed in the Lord Jesus, made confession, were baptized, and rejoiced. Furneaux considers the haste in baptism here “precipitate” as in the baptism of the eunuch. But why delay? [source]
With all his house [πανοικει]
Adverb, once in Plato, though usually πανοικιαι — panoikiāi In lxx, but here alone in the N.T. It is in an amphibolous position and can be taken either with “rejoiced” (ηγαλλιασατο — ēgalliasato) or “having believed” (πεπιστευκως — pepisteukōs perfect active participle, permanent belief), coming between them. The whole household (family, warden, slaves) heard the word of God, believed in the Lord Jesus, made confession, were baptized, and rejoiced. Furneaux considers the haste in baptism here “precipitate” as in the baptism of the eunuch. But why delay? [source]
Brought [ἀναγαγών]
Lit., “brought up ( ἀνά )His house would seem to have been above the court of the prison where they were. See on took, Acts 16:33. [source]
Believing [πεπιστευκὼς]
More correctly, having believed; assigning the reason for his joy: “in that he had believed.” [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 16:34

Luke 9:16 To set before [παραθεῖναι]
Lit., to set beside, since the table was at the side of the guest. A common word for serving up a meal. Compare Luke 10:8; Acts 16:34. From the sense of placing beside, comes that of putting in charge, committing (Luke 12:48; Luke 23:46; 1 Timothy 1:18). Hence the kindred noun παραθήκη (2 Timothy 1:12), a deposit: that which f halve committed. [source]
Luke 19:23 Into the bank [επι τραπεζαν]
Literally, upon a table. This old word τραπεζα — trapeza from τετραπεζα — tetrapeza It means then any table (Mark 7:28), food on the table (Acts 16:34), feast or banquet (Romans 11:9), table of the money-changers (John 2:15; Mark 11:15; Matthew 21:12), or bank as here. Our word bank is from Old English bench.With interest (συν τοκωι — sun tokōi). Not usury, but proper and legal interest. Old word from τικτω — tiktō to bring forth. In the N.T. only here and Matthew 25:27.Should have required it Conclusion of second-class condition the condition or apodosis being implied in the participle “coming” (ελτων — elthōn), and the previous question. On this technical use of πρασσω — prassō (επραχα — epraxa) See note on Luke 3:13. [source]
Luke 19:23 upon a table []
. This old word τραπεζα — trapeza from τετραπεζα — tetrapeza It means then any table (Mark 7:28), food on the table (Acts 16:34), feast or banquet (Romans 11:9), table of the money-changers (John 2:15; Mark 11:15; Matthew 21:12), or bank as here. Our word bank is from Old English bench.With interest (συν τοκωι — sun tokōi). Not usury, but proper and legal interest. Old word from τικτω — tiktō to bring forth. In the N.T. only here and Matthew 25:27.Should have required it Conclusion of second-class condition the condition or apodosis being implied in the participle “coming” (ελτων — elthōn), and the previous question. On this technical use of πρασσω — prassō (επραχα — epraxa) See note on Luke 3:13. [source]
1 Timothy 6:20 That which is committed to thy trust [τὴν παραθήκην]
Only in Pastorals. Comp. 2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:14. From παρὰ besideor with, and τιθέναι toplace. It may mean either something put beside another as an addition or appendix (so Mark 6:41; Acts 16:34), or something put with or in the keeping of another as a trust or deposit. In the latter sense always in lxx. See Leviticus 6:2, Leviticus 6:4; 2 Maccabees 3:10,15. Hdt. vi. 73, of giving hostages; ix. 45, of confidential words intrusted to the hearer's honor. The verb is a favorite with Luke. The meaning here is that teaching which Timothy had received from Paul; the “sound words” which he was to guard as a sacred trust, and communicate to others. [source]
Hebrews 13:20 Who brought again from the dead [ὁ ἀναγαγὼν ἐκ νεκρῶν]
The only direct reference in the epistle to the resurrection of Christ. Hebrews 6:2refers to the resurrection of the dead generally. Ἁνάγειν of raising the dead, only Romans 10:7. Rend. “brought up,” and comp. Wisd. 16:13. Ἁνά in this compound, never in N.T. in the sense of again. See on Luke 8:22; see on Acts 12:4; see on Acts 16:34; see on Acts 27:3. The verb often as a nautical term, to bring a vessel up from the land to the deep water; to put to sea. [source]

What do the individual words in Acts 16:34 mean?

Having brought then them into the house he laid a table [for them] and rejoiced with all [his] household having believed - in God
ἀναγαγών τε αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον παρέθηκεν τράπεζαν καὶ ἠγαλλιάσατο πανοικεὶ πεπιστευκὼς τῷ Θεῷ

ἀναγαγών  Having  brought 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἀνάγω  
Sense: to lead up, to lead or bring into a higher place.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
οἶκον  house 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: οἶκος  
Sense: a house.
παρέθηκεν  he  laid 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: παρατίθημι  
Sense: to place beside or near or set before.
τράπεζαν  a  table  [for  them] 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: τράπεζα  
Sense: a table.
ἠγαλλιάσατο  rejoiced 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: ἀγαλλιάω  
Sense: to exult, rejoice exceedingly, be exceeding glad.
πανοικεὶ  with  all  [his]  household 
Parse: Adverb
Root: πανοικεί  
Sense: with all (his) house, with (his) whole family.
πεπιστευκὼς  having  believed 
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: πιστεύω  
Sense: to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in.
τῷ  - 
Parse: Article, Dative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεῷ  in  God 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.