The Meaning of Luke 9:59 Explained

Luke 9:59

KJV: And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.

YLT: And he said unto another, 'Be following me;' and he said, 'Sir, permit me, having gone away, first to bury my father;'

Darby: And he said to another, Follow me. But he said, Lord, allow me to go first and bury my father.

ASV: And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.

KJV Reverse Interlinear

And  he said  unto  another,  Follow  me.  But  he said,  Lord,  suffer  me  first  to go  and bury  my  father. 

What does Luke 9:59 Mean?

Context Summary

Luke 9:51-62 - The Steadfast Face
The Master's steadfast face rebukes us! Alas, we so often flinch and cannot appropriate Isaiah 50:7. But whether we follow afar off or closely, that lithe, alert, eager figure is always in front and taking the upward path.
We need to remember which kingdom we belong to. We have passed out of the sphere of force and war, into the kingdom of the Son of God's love. It is a reversal of the divine plan of evolution to go back to the fire of vengeance. The only fire that we can invoke is that of the Holy Spirit; and it is remarkable that one of these two brothers lived to call down that very fire on those same villages. See Acts 8:14-25.
The Lord was ever acting as a winnowing fan, detecting the wheat and the chaff in human motive. Be prepared to follow your Lord through loneliness, homelessness, the rupture of tender ties, and the plowing of a solitary furrow. But keep your eye fixed on the correlatives supplied on the eternal side of your life! [source]

Chapter Summary: Luke 9

1  Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach
7  Herod desires to see Jesus
10  The apostles return
12  Jesus feeds five thousand;
18  inquires what opinion the world had of him; foretells his passion;
23  proposes to all the pattern of his patience
28  The transfiguration
37  He heals the lunatic;
43  again forewarns his disciples of his passion;
46  commends humility;
51  bids them to show mildness toward all, without desire of revenge
57  Many would follow him, but upon conditions

Greek Commentary for Luke 9:59

And he said unto another [ειπεν δε προς ετερον]
Matthew 8:21 omits Christ‘s “Follow me” (ακολουτει μοι — akolouthei moi) and makes this man a volunteer instead of responding to the appeal of Jesus. There is no real opposition, of course. In Matthew‘s account the man is apologetic as in Luke. Plummer calls him “one of the casual disciples” of whom there are always too many. The scribes knew how to give plausible reasons for not being active disciples. [source]
First [πρωτον]
One of the problems of life is the relation of duties to each other, which comes first. The burial of one‘s father was a sacred duty (Genesis 25:9), but, as in the case of Tobit 4:3, this scribe‘s father probably was still alive. What the scribe apparently meant was that he could not leave his father while still alive to follow Jesus around over the country. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 9:59

John 1:43 On the morrow [τηι επαυριον]
The fourth of the days from John 1:19. He findeth Philip Vivid dramatic present as in John 1:41, though ητελησεν — ēthelēsen (was minded, wished) is aorist active indicative. Apparently not an accidental finding, possibly due to the efforts of Andrew and Peter. Both Andrew and Philip have Greek names. Follow me Present active imperative, a direct challenge to Philip. Often Jesus uses this verb to win disciples (Mark 2:14; Matthew 8:22; Matthew 9:21; Matthew 19:21; Luke 9:59; John 21:19). Already Jesus had four personal followers (Andrew and Simon, John and James). He has begun his work. [source]
Revelation 14:4 For they are virgins [παρτενοι γαρ εισιν]
Παρτενος — Parthenos can be applied to men as well as women. Swete takes this language “metaphorically, as the symbolical character of the Book suggests.” Charles considers it an interpolation in the interest of celibacy for both men and women. If taken literally, the words can refer only to adultery or fornication (Beckwith). Jesus recognised abstinence only for those able to receive it (Matthew 19:12), as did Paul (1 Corinthians 7:1, 1 Corinthians 7:8, 1 Corinthians 7:32, 1 Corinthians 7:36). Marriage is approved by Paul in 1 Timothy 4:3 and by Hebrews 13:4. The New Testament exalts marriage and this passage should not be construed as degrading it.Whithersoever he goeth (οπου αν υπαγει — hopou an hupagei). Indefinite local clause with modal αν — an and the present active indicative of υπαγω — hupagō The Christian life is following the Lamb of God as Jesus taught (Mark 2:14; Mark 10:21; Luke 9:59; John 1:43; John 21:19, etc.) and as Peter taught (1 Peter 2:21) and John (1 John 2:6).Were purchased from among men First aorist passive indicative of αγοραζω — agorazō repeating the close of Revelation 14:3.First fruits (απαρχη — aparchē). See for this word 1 Corinthians 16:15; Romans 11:16; Romans 16:5. This seems to mean that the 144,000 represent not the whole, but only a portion of the great harvest to come (Matthew 9:37), not only the first installment, but those marked by high spiritual service to God and the Lamb (Romans 12:1; Hebrews 13:15; 1 Peter 2:5). [source]
Revelation 14:4 Whithersoever he goeth [οπου αν υπαγει]
Indefinite local clause with modal αν — an and the present active indicative of υπαγω — hupagō The Christian life is following the Lamb of God as Jesus taught (Mark 2:14; Mark 10:21; Luke 9:59; John 1:43; John 21:19, etc.) and as Peter taught (1 Peter 2:21) and John (1 John 2:6). [source]

What do the individual words in Luke 9:59 mean?

He said then to another Follow Me - But Lord allow first having gone away to bury the father of me
Εἶπεν δὲ πρὸς ἕτερον Ἀκολούθει μοι Δὲ ‹Κύριε› Ἐπίτρεψόν πρῶτον ἀπελθόντι θάψαι τὸν πατέρα μου

Εἶπεν  He  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
ἕτερον  another 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular
Root: ἀλλοιόω 
Sense: the other, another, other.
Ἀκολούθει  Follow 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἀκολουθέω  
Sense: to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him.
μοι  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
‹Κύριε›  Lord 
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
Ἐπίτρεψόν  allow 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἐπιτρέπω 
Sense: to turn to, transfer, commit, instruct.
πρῶτον  first 
Parse: Adverb, Superlative
Root: πρῶτον 
Sense: first in time or place.
ἀπελθόντι  having  gone  away 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Dative Masculine Singular
Root: ἀπέρχομαι  
Sense: to go away, depart.
θάψαι  to  bury 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: θάπτω  
Sense: to bury, inter.
πατέρα  father 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: προπάτωρ 
Sense: generator or male ancestor.
μου  of  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.