KJV: Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.
YLT: 'Take the rod, and assemble the company, thou and Aaron thy brother; and ye have spoken unto the rock before their eyes, and it hath given its water, and thou hast brought out to them water from the rock, and hast watered the company, and their beasts.'
Darby: Take the staff, and gather the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes, and it shall give its water; and thou shalt bring forth to them water out of the rock, and shalt give the assembly and their beasts drink.
ASV: Take the rod, and assemble the congregation, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes, that it give forth its water; and thou shalt bring forth to them water out of the rock; so thou shalt give the congregation and their cattle drink.
קַ֣ח | take |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמַּטֶּ֗ה | the rod |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מַטֶּה Sense: staff, branch, tribe. |
|
וְהַקְהֵ֤ל | and gather together |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: קָהַל Sense: to assemble, gather. |
|
הָעֵדָה֙ | the congregation |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֵדָה Sense: congregation, gathering. |
|
וְאַהֲרֹ֣ן | and Aaron |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
אָחִ֔יךָ | your brother |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
וְדִבַּרְתֶּ֧ם | and speak |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
הַסֶּ֛לַע | the rock |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: סֶלַע Sense: crag, cliff, rock. |
|
לְעֵינֵיהֶ֖ם | before their eyes |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc, third person masculine plural Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וְנָתַ֣ן | and it will yield |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
מֵימָ֑יו | its water |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
וְהוֹצֵאתָ֨ | thus you shall bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
לָהֶ֥ם | for them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
מַ֙יִם֙ | water |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
מִן־ | out |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הַסֶּ֔לַע | of the rock |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: סֶלַע Sense: crag, cliff, rock. |
|
וְהִשְׁקִיתָ֥ | and give drink |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: שָׁקָה Sense: to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water. |
|
הָעֵדָ֖ה | To the congregation |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֵדָה Sense: congregation, gathering. |
|
בְּעִירָֽם | their animals |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: בְּעִיר Sense: beasts, cattle. |