KJV: Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
YLT: who through him do believe in God, who did raise out of the dead, and glory to him did give, so that your faith and hope may be in God.
Darby: who by him do believe on God, who has raised him from among the dead and given him glory, that your faith and hope should be in God.
ASV: who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
πιστοὺς | believe |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: πιστός Sense: trusty, faithful. |
|
Θεὸν | God |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
τὸν | the [one] |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἐγείραντα | having raised up |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Accusative Masculine Singular Root: ἐγείρω Sense: to arouse, cause to rise. |
|
ἐκ | out from |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
νεκρῶν | [the] dead |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: νεκρός Sense: properly. |
|
δόξαν | glory |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: δόξα Sense: opinion, judgment, view. |
|
δόντα | having given |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Accusative Masculine Singular Root: διδῶ Sense: to give. |
|
ὥστε | so as for |
Parse: Conjunction Root: ὥστε Sense: so that, insomuch that. |
|
πίστιν | faith |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: πίστις Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it. |
|
ὑμῶν | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
ἐλπίδα | hope |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἐλπίς Sense: expectation of evil, fear. |
|
εἶναι | to be |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
Θεόν | God |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for 1 Peter 1:21
Accusative case in apposition with υμας humās (you), “the through him (that is Christ as in 1 Peter 1:8; Acts 3:16) believers (πιστους pistous correct text of A B) in God.” [source]
Accusative singular articular (agreeing with τεον theon) first aorist active participle of εγειρω egeirō (cf. δι αναστασεως Ιησου di' anastaseōs Iēsou in 1 Peter 1:3).Gave glory to him (δοχαν αυτωι δοντα doxan autōi donta). Second aorist active participle of διδωμι didōmi agreeing also with τεον theon See Peter‘s speech in Acts 3:13 about God glorifying (εδοχασεν edoxasen) Jesus and also the same idea by Peter in Acts 2:33-36; Acts 5:31.So that your faith and hope might be in God ωστε Hōste with the infinitive Hence here result (so that is) is more probable than design. [source]
Second aorist active participle of διδωμι didōmi agreeing also with τεον theon See Peter‘s speech in Acts 3:13 about God glorifying (εδοχασεν edoxasen) Jesus and also the same idea by Peter in Acts 2:33-36; Acts 5:31. [source]
ωστε Hōste with the infinitive Hence here result (so that is) is more probable than design. [source]
Compare Romans 4:24. [source]
Some render, that your faith should also be hope toward God. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Peter 1:21
Rev., life-giving. Not merely living, but imparting life. Compare John 1:4; John 3:36; John 5:26, John 5:40; John 6:33, John 6:35; John 10:10; John 11:25; John 14:6. The period at which Christ became a quickening Spirit is the resurrection, after which His body began to take on the characteristics of a spiritual body. See Romans 6:4; 1 Peter 1:21. [source]
Ἔργον workmay mean either the act, the simple transaction, or the process of dealing with anything, or the result of the dealing, - as a book or a picture is called a work. Κόπος laborfrom κόπτειν tostrike or hew; hence, laborious, painful exertion. Ὑπομονὴ patiencepatient endurance and faithful persistence in toil and suffering. See on 2 Peter 1:6; see on James 5:7. The genitives, of faith, love, hope, mark the generating principles of the work and labor and patience, which set their stamp upon each; thus, work which springs from faith, and is characteristic of faith. The phrase patience of hope is found only here; but see Romans 5:4; Romans 8:25; Romans 15:4; 1 Corinthians 8:7; Hebrews 7:11, Hebrews 7:12. ὑπομονὴ in lxx, see Hebrews 10:22-24; Job 14:19; Psalm 9:18; Psalm 38:7; Jeremiah href="/desk/?q=jer+4:8&sr=1">Jeremiah 4:8. We have here the great triad of Christian graces, corresponding to 1 Corinthians 8:1-13. Hope is prominent throughout the two Epistles. The triad appears, 1 Thessalonians 5:8; Galatians 5:5, Galatians 5:6; 1 Corinthians 8:13; Ephesians 4:2-5; Colossians 1:4, Colossians 1:5; 1 Chronicles 29:15; 1 Peter 1:21-22. Comp. 1 Thessalonians 2:9; 1 Thessalonians 5:8; 2 Thessalonians 3:5, 2 Thessalonians 3:8; 1 Corinthians 15:10, 1 Corinthians 15:58; 2 Corinthians 11:27; Revelation 2:2. [source]
Peter is fond of this word also (see 1 Peter 1:13, 1 Peter 1:21; 1 Peter 3:5, 1 Peter 3:15), which, in classical Greek, has the general signification of expectancy, relating to evil as well as to good. Thus Plato speaks of living in evil hope (“Republic,” i., 330); i.e., in the apprehension of evil; and Thucydides, of the hope of evils to come; i.e., the expectation or apprehension. In the New Testament the word always relates to a future good. [source]