KJV: When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
YLT: When Ephraim speaketh tremblingly, He hath been lifted up in Israel, When he becometh guilty in Baal he dieth.
Darby: When Ephraim spoke, there was trembling; he exalted himself in Israel: but he trespassed through Baal, and he died.
ASV: When Ephraim spake, there was trembling; he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
כְּדַבֵּ֤ר | When spoke |
Parse: Preposition-k, Verb, Piel, Infinitive construct Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֶפְרַ֙יִם֙ | Ephraim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
רְתֵ֔ת | trembling |
Parse: Noun, feminine singular Root: רְתֵת Sense: trembling. |
|
נָשָׂ֥א | exalted |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
ה֖וּא | He [himself] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | in Israel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וַיֶּאְשַׁ֥ם | but when he offended |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָשַׁם Sense: to offend, be guilty, trespass. |
|
בַּבַּ֖עַל | through Baal [worship] |
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, masculine singular Root: בַּעַל Sense: supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites. |
|
וַיָּמֹֽת | and he died |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |