The Meaning of Jeremiah 21:12 Explained

Jeremiah 21:12

KJV: O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.

YLT: O house of David, thus said Jehovah: Decide ye judgment at morning, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, Lest My fury go forth as fire, And hath burned, and none is quenching, Because of the evil of your doings.

Darby: House of David, thus saith Jehovah: Judge with justice in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.

ASV: O house of David, thus saith Jehovah, Execute justice in the morning, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.

KJV Reverse Interlinear

O house  of David,  thus saith  the LORD;  Execute  judgment  in the morning,  and deliver  [him that is] spoiled  out of the hand  of the oppressor,  lest my fury  go out  like fire,  and burn  that none can quench  [it], because  of the evil  of your doings. 

What does Jeremiah 21:12 Mean?

Context Summary

Jeremiah 21:1-14 - The Folly Of Idolatry
Jeremiah 10:1-10
We are here introduced into an idol-factory. Contrasted with the manufactured idols is the majesty of our God. There is none like Him. His name is great in might; He is the King of the nations, the true and living God, and the everlasting King! Christian, fear not or be dismayed when enemies plot against you. It is a vain device that they frame. To hide in God is a sure defence from all that man can do for our hurt. O thou true and living Savior, in thy wounds harried and faithful souls become strong and brave again.
Jeremiah 10:19-25
The prophet now bids the people prepare for their captivity. Their city would be as when a shepherd removed his slight and insubstantial tent, leaving no trace. But Jeremiah's soul is lacerated and torn with the message he must needs announce. Are we called to be shepherds? Let us see to it that we seek the Lord; so only shall our flocks not be scattered, Jeremiah 10:21. Are we in perplexity as to our path in life? It is not for us to direct ourselves, but to look up for God's sure guidance, which will be given to the soul that waits for it, Jeremiah 10:23. Are we being corrected? Let us be patient; it is only when we endure without complaining that our trial works out the highest good, and God will not give us more than we can bear, Jeremiah 10:24. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 21

1  Zedikiah sends to Jeremiah to enquire the event of Nebuchadnezzar's war
3  Jeremiah foretells a hard siege and miserable captivity
8  He counsels the people to fall to the Chaldeans;
11  and upbraids the King's house

What do the individual words in Jeremiah 21:12 mean?

house of David thus says Yahweh Execute in the morning judgment and deliver [him who is] plundered Out of the hand of the oppressor lest go forth like fire My fury and burn so that no one can quench [it] because of the evil of your doings
בֵּ֣ית דָּוִ֗ד כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה דִּ֤ינוּ לַבֹּ֙קֶר֙ מִשְׁפָּ֔ט וְהַצִּ֥ילוּ גָז֖וּל מִיַּ֣ד עוֹשֵׁ֑ק פֶּן־ תֵּצֵ֨א כָאֵ֜שׁ חֲמָתִ֗י וּבָעֲרָה֙ וְאֵ֣ין מְכַבֶּ֔ה מִפְּנֵ֖י רֹ֥עַ [מעלליהם] (מַעַלְלֵיכֶֽם)

בֵּ֣ית  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
דָּוִ֗ד  of  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
כֹּ֚ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֣ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
דִּ֤ינוּ  Execute 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: דֹּון 
Sense: to judge, contend, plead.
לַבֹּ֙קֶר֙  in  the  morning 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: בֹּקֶר 
Sense: morning, break of day.
מִשְׁפָּ֔ט  judgment 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.
וְהַצִּ֥ילוּ  and  deliver 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine plural
Root: נָצַל  
Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder.
גָז֖וּל  [him  who  is]  plundered 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: גָּזַל  
Sense: to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force.
מִיַּ֣ד  Out  of  the  hand 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
עוֹשֵׁ֑ק  of  the  oppressor 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָשַׁק  
Sense: to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort.
פֶּן־  lest 
Parse: Conjunction
Root: פֶּן  
Sense: lest, not, beware lest adv.
תֵּצֵ֨א  go  forth 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
כָאֵ֜שׁ  like  fire 
Parse: Preposition-k, Article, Noun, common singular
Root: אֵשׁ  
Sense: fire.
חֲמָתִ֗י  My  fury 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: חֵמָא 
Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles.
וּבָעֲרָה֙  and  burn 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: בָּעַר 
Sense: to burn, consume, kindle, be kindled.
וְאֵ֣ין  so  that  no  one 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
מְכַבֶּ֔ה  can  quench  [it] 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular
Root: כָּבָה  
Sense: to quench, put out, be put out, be quenched, be extinguished.
מִפְּנֵ֖י  because 
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
רֹ֥עַ  of  the  evil 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: רֹעַ  
Sense: badness, evil.
(מַעַלְלֵיכֶֽם)  your  doings 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: מַעֲלִיל 
Sense: deed, practice.