KJV: For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
YLT: for I do certainly deliver thee, and by sword thou fallest not, and thy life hath been to thee for a spoil, for thou hast trusted in Me -- an affirmation of Jehovah.'
Darby: for I will certainly save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thou shalt have thy life for a prey; for thou hast put thy confidence in me, saith Jehovah.
ASV: For I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee; because thou hast put thy trust in me, saith Jehovah.
מַלֵּט֙ | surely |
Parse: Verb, Piel, Infinitive absolute Root: מָלַט Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered. |
|
אֲמַלֶּטְךָ֔ | I will deliver you |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: מָלַט Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered. |
|
וּבַחֶ֖רֶב | and by the sword |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
תִפֹּ֑ל | you shall fall |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
וְהָיְתָ֨ה | but shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְךָ֤ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
נַפְשְׁךָ֙ | your life |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
לְשָׁלָ֔ל | as a prize |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: שָׁלָל Sense: prey, plunder, spoil, booty. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
בָטַ֥חְתָּ | you have put your trust |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: בָּטוּחַ Sense: to trust. |
|
בִּ֖י | in Me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |