KJV: That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them:
YLT: so as not to go in among these nations, these who are left with you; and of the name of their gods ye do not make mention, nor do ye swear, nor do ye serve them, nor do ye bow yourselves to them;
Darby: that ye enter not among these nations, these that remain among you; and ye shall make no mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them;
ASV: that ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them , neither serve them, nor bow down yourselves unto them;
לְבִלְתִּי־ | [and] lest |
Parse: Preposition-l Root: בִּלְתִּי Sense: not, except adv. |
|
בוֹא֙ | you go |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בַּגּוֹיִ֣ם | among nations |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
הָאֵ֔לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
הַנִּשְׁאָרִ֥ים | who remain |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
הָאֵ֖לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
אִתְּכֶ֑ם | among you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
וּבְשֵׁ֨ם | and of the name |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
אֱלֹהֵיהֶ֤ם | of their gods |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
תַזְכִּ֙ירוּ֙ | You shall make mention |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
וְלֹ֣א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַשְׁבִּ֔יעוּ | cause [anyone] to swear [by them] |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
וְלֹ֣א | and [and] not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַעַבְד֔וּם | you shall serve them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, third person masculine plural Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ | bow down |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, second person masculine plural Root: שָׁחָה Sense: to bow down. |
|
לָהֶֽם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |