The Meaning of Luke 12:48 Explained

Luke 12:48

KJV: But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.

YLT: and he who, not having known, and having done things worthy of stripes, shall be beaten with few; and to every one to whom much was given, much shall be required from him; and to whom they did commit much, more abundantly they will ask of him.

Darby: but he who knew it not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few. And to every one to whom much has been given, much shall be required from him; and to whom men have committed much, they will ask from him the more.

ASV: but he that knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few'stripes . And to whomsoever much is given, of him shall much be required: and to whom they commit much, of him will they ask the more.

KJV Reverse Interlinear

But  he that knew  not,  and  did commit  things worthy  of stripes,  shall be beaten  with few  [stripes]. For  unto whomsoever  much  is given,  of  him  shall be much  required:  and  to whom men  have committed  much,  of him  they will ask  the more. 

What does Luke 12:48 Mean?

Context Summary

Luke 12:35-48 - Ever On The Watch
The Lord leads our thoughts on to His advent, when He will call His servants to account. The day may pass into the evening, the evening into the night, and the night may even begin to wear away to the morning, but the faithful servants keep their watch. Their loins are girt to serve, and the house is radiant with their trimmed lights. Presently He comes, and He raises His slaves to sit at His table! They are henceforth His friends-and His highly honored friends-whom He serves with His own hands. The grandeur of the reward seems to have been too much for Peter to grasp, Luke 12:41. Surely it couldn't be for all. Yes, said our Lord in effect, to all who are faithful to their possibilities and use their position and gifts for others.
How abrupt and awful the contrast in Luke 12:45-48! The greater our responsibility, the greater our condemnation, if we fail. Retribution is the inevitable penalty of infidelity to trust; but it will be precisely proportioned to our knowledge of the Lord's will. There are degrees or grades in retribution as in glory. [source]

Chapter Summary: Luke 12

1  Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy
13  and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns
22  We must not worry about earthly things,
31  but seek the kingdom of God;
33  give alms;
35  be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes
41  Jesus' disciples are to see to their charges,
49  and look for persecution
54  The people must take this time of grace;
57  because it is a fearful thing to die without reconciliation

Greek Commentary for Luke 12:48

To whomsoever much is given [παντι δε ωι εδοτη πολυ]
Here is inverse attraction from οι — hoi to παντι — panti (Robertson, Grammar, pp. 767f.). Note παρ αυτου — par' autou (from him) without any regard to παντι — panti commit Second aorist middle indicative, timeless or gnomic aorist. Note the impersonal plural after the passive voice just before. [source]
Stripes []
See on Luke 10:30. [source]
Commit []
See on set before, Luke 9:16. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 12:48

Luke 9:16 To set before [παραθεῖναι]
Lit., to set beside, since the table was at the side of the guest. A common word for serving up a meal. Compare Luke 10:8; Acts 16:34. From the sense of placing beside, comes that of putting in charge, committing (Luke 12:48; Luke 23:46; 1 Timothy 1:18). Hence the kindred noun παραθήκη (2 Timothy 1:12), a deposit: that which f halve committed. [source]
Luke 10:30 Wounded [πληγὰς ἐπιθέντες]
Lit., having laid on blows. Blows or stripes is the usual sense of the word in the New Testament. See Luke 12:48; Acts 16:23. It has the metaphorical sense of plagues in Revelation 15:1, Revelation 15:6, Revelation 15:8, etc. [source]
Luke 10:30 Was going down [κατεβαινεν]
Imperfect active describing the journey.Fell among robbers (ληισταις περιεπεσεν — lēistais periepesen). Second aorist ingressive active indicative of περιπιπτω — peripiptō old verb with associative instrumental case, to fall among and to be encompassed by (περι — peri around), to be surrounded by robbers. A common experience to this day on the road to Jericho. The Romans placed a fort on this “red and bloody way.” These were bandits, not petty thieves.Stripped Of his clothing as well as of his money, the meanest sort of robbers.Beat him (πληγας επιτεντες — plēgas epithentes). Second aorist active participle of επιτιτημι — epitithēmi a common verb. Literally, “placing strokes or blows” (πληγας — plēgas plagues) upon him. See Luke 12:48; Acts 16:23; and Revelation 15:1, Revelation 15:6, and Revelation 15:8 for “plagues.”Half-dead Late word from ημι — hēmi half, and τνησκω — thnēskō to die. Only here in the N.T. Vivid picture of the robbery. [source]
Luke 10:30 Stripped [εκδυσαντες]
Of his clothing as well as of his money, the meanest sort of robbers.Beat him (πληγας επιτεντες — plēgas epithentes). Second aorist active participle of επιτιτημι — epitithēmi a common verb. Literally, “placing strokes or blows” (πληγας — plēgas plagues) upon him. See Luke 12:48; Acts 16:23; and Revelation 15:1, Revelation 15:6, and Revelation 15:8 for “plagues.”Half-dead Late word from ημι — hēmi half, and τνησκω — thnēskō to die. Only here in the N.T. Vivid picture of the robbery. [source]
Luke 10:30 Beat him [πληγας επιτεντες]
Second aorist active participle of επιτιτημι — epitithēmi a common verb. Literally, “placing strokes or blows” (πληγας — plēgas plagues) upon him. See Luke 12:48; Acts 16:23; and Revelation 15:1, Revelation 15:6, and Revelation 15:8 for “plagues.” [source]
Luke 12:46 With the unfaithful [μετα των απιστων]
Not here “the unbelieving” though that is a common meaning of απιστος — apistos (α — a privative and πιστος — pistos from πειτω — peithō), but the unreliable, the untrustworthy. Here Matthew 24:51 has “with the hypocrites,” the same point. The parallel with Matthew 24:43-51 ends here. Matthew 24:51 adds the saying about the wailing and the gnashing of teeth. Clearly there Luke places the parable of the wise steward in this context while Matthew has it in the great eschatological discourse. Once again we must either think that Jesus repeated the parable or that one of the writers has misplaced it. Luke alone preserves what he gives in Luke 12:47, Luke 12:48. [source]
Luke 12:47 Shall be beaten with many stripes [δαρησεται πολλας]
Second future passive of δερω — derō to skin, to beat, to flay (see on Matthew 21:35; Mark 12:3, Mark 12:5). The passive voice retains here the accusative πολλας — pollas (supply πληγας — plēgas present in Luke 10:30). The same explanation applies to ολιγας — oligas in Luke 12:48. [source]
1 Corinthians 1:22 Require [αἰτοῦσιν]
Rev., ask. But it is questionable whether the A.V. is not preferable. The word sometimes takes the sense of demand, as Luke 12:48; 1 Peter 3:15; and this sense accords well with the haughty attitude of the Jews, demanding of all apostolic religions their proofs and credentials. See Matthew 12:38; Matthew 16:1; John 6:30. [source]
2 Corinthians 6:5 In stripes [εν πληγαις]
In blows, wounds (Luke 10:30; Luke 12:48; Acts 16:23, Acts 16:33). Our plague. [source]
2 Timothy 1:12 That which I have committed [τὴν παραθήκην μου]
More correctly, that which has been committed unto me: my sacred trust. The meaning of the passage is that Paul is convinced that God is strong to enable him to be faithful to his apostolic calling, in spite of the sufferings which attend it, until the day when he shall be summoned to render his final account. The παραθήκη or thing committed to him was the same as that which he had committed to Timothy that; he might teach others (1 Timothy 6:20). It was the form of sound words (2 Timothy 1:13); that which Timothy had heard from Paul (2 Timothy 2:2); that fair deposit (2 Timothy 1:14). It was the gospel to which Paul had been appointed (2 Timothy 1:11); which had been intrusted to him (1 Timothy 1:11; Titus 1:3; comp. 1 Corinthians 9:17; Galatians 2:7; 1 Thessalonians 2:4). The verb παρατιθέναι tocommit to one's charge is a favorite with Luke. See Luke 12:48; Acts 20:32. Sums deposited with a Bishop for the use of the church were called παραθῆκαι τῆς ἐκκλησίας trust-funds of the church. In the Epistle of the pseudo-Ignatius to Hero (vii.) we read: “Keep my deposit ( παραθήκην ) which I and Christ have committed ( παρθέμεθα ) to you. I commit ( παρατίθημι ) to you the church of the Antiochenes.” [source]
1 Peter 4:19 Commit [παρατιθέσθωσαν]
Give in charge as a deposit. Compare Luke 12:48; Acts 20:32; 1 Timothy 1:18. The word is used by Christ in commending his soul to God (Luke 23:46). [source]

What do the individual words in Luke 12:48 mean?

the [one] however not having known having done [things] worthy of stripes will be beaten with few Everyone now to whom has been given much much will be required from him and has been committed much the more will they ask of him
δὲ μὴ γνοὺς ποιήσας ἄξια πληγῶν δαρήσεται ὀλίγας παντὶ δὲ ἐδόθη πολύ πολὺ ζητηθήσεται παρ’ αὐτοῦ καὶ παρέθεντο πολύ περισσότερον αἰτήσουσιν αὐτόν

  the  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
γνοὺς  having  known 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: γινώσκω  
Sense: to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel.
ποιήσας  having  done 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ποιέω  
Sense: to make.
ἄξια  [things]  worthy 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural
Root: ἄξιος  
Sense: weighing, having weight, having the weight of another thing of like value, worth as much.
πληγῶν  of  stripes 
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural
Root: πληγή  
Sense: a blow, stripe, a wound.
δαρήσεται  will  be  beaten  with 
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: δέρω  
Sense: to flay, skin.
ὀλίγας  few 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Plural
Root: ὀλίγος  
Sense: little, small, few.
παντὶ  Everyone 
Parse: Adjective, Dative Masculine Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
  to  whom 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
ἐδόθη  has  been  given 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
πολύ  much 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: πολύς  
Sense: many, much, large.
πολὺ  much 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: πολύς  
Sense: many, much, large.
ζητηθήσεται  will  be  required 
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: ζητέω  
Sense: to seek in order to find.
παρέθεντο  has  been  committed 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Plural
Root: παρατίθημι  
Sense: to place beside or near or set before.
πολύ  much 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: πολύς  
Sense: many, much, large.
περισσότερον  the  more 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular, Comparative
Root: περισσός  
Sense: exceeding some number or measure or rank or need.
αἰτήσουσιν  will  they  ask  of 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: αἰτέω  
Sense: to ask, beg, call for, crave, desire, require.