KJV: Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
YLT: Take his garment when a stranger hath been surety, And for strangers pledge it.
Darby: Take his garment that is become surety for another, and hold him in pledge for strangers.
ASV: Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for foreigners.
לְֽקַח־ | Take |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
בִּ֭גְדוֹ | the garment of one |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
עָ֣רַב | is surety |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָרַב Sense: to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge. |
|
זָ֑ר | [for] a stranger |
Parse: Adjective, masculine singular Root: זוּר Sense: to be strange, be a stranger. |
|
וּבְעַ֖ד | and [when it] is for |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: בַּעַד Sense: behind, through, round about, on behalf of, away from, about. |
|
[נכרים] | - |
Parse: Adjective, masculine plural |
|
(נָכְרִיָּ֣ה) | a seductress |
Parse: Adjective, feminine singular Root: נָכְרִי Sense: foreign, alien. |
|
חַבְלֵֽהוּ | hold it as a pledge |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person masculine singular Root: חָבַל Sense: to bind. |