The Meaning of Proverbs 29:25 Explained

Proverbs 29:25

KJV: The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.

YLT: Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.

Darby: The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.

ASV: The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in Jehovah shall be safe.

KJV Reverse Interlinear

The fear  of man  bringeth  a snare:  but whoso putteth his trust  in the LORD  shall be safe. 

What does Proverbs 29:25 Mean?

Study Notes

trust
, Also; Proverbs 28:25 .
Trust is the characteristic O.T. word for the N.T. "faith," "believe." It occurs 152 times in the O.T., and is the rendering of Heb. words signifying to take refuge (e.g. Ruth 2:12 "to lean on" (e.g.) Psalms 56:3 "to roll on" (e.g.) Psalms 22:8 "to stay upon" (e.g.) Job 35:14 .

Chapter Summary: Proverbs 29

1  observations of public government
15  and of private
22  Of anger, pride, thievery, cowardice and corruption

What do the individual words in Proverbs 29:25 mean?

The fear of man brings a snare but whoever trusts in Yahweh shall be safe
חֶרְדַּ֣ת אָ֭דָם יִתֵּ֣ן מוֹקֵ֑שׁ וּבוֹטֵ֖חַ בַּיהוָ֣ה יְשֻׂגָּֽב

חֶרְדַּ֣ת  The  fear 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: חֲרָדָה  
Sense: fear, anxiety, quaking, trembling, (extreme) anxiety, anxious care.
אָ֭דָם  of  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
יִתֵּ֣ן  brings 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
מוֹקֵ֑שׁ  a  snare 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֹוקֵשׁ  
Sense: bait, lure, snare.
וּבוֹטֵ֖חַ  but  whoever  trusts 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: בָּטוּחַ 
Sense: to trust.
בַּיהוָ֣ה  in  Yahweh 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יְשֻׂגָּֽב  shall  be  safe 
Parse: Verb, Pual, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׂגַב  
Sense: to be high, be inaccessibly high.