KJV: {David's Psalm of praise.} I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
YLT: Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
Darby: {A Psalm of praise. Of David.} I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
ASV: I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.
תְּהִלָּ֗ה | A Psalm |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּהִלָּה Sense: praise, song or hymn of praise. |
|
לְדָ֫וִ֥ד | Of David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אֲרוֹמִמְךָ֣ | I will extol You |
Parse: Verb, Piel, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular, second person masculine singular Root: יָרוּם Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted. |
|
אֱלוֹהַ֣י | my God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹוהַּ Sense: God. |
|
הַמֶּ֑לֶךְ | King |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וַאֲבָרֲכָ֥ה | and I will bless |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
שִׁ֝מְךָ֗ | Your name |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
לְעוֹלָ֥ם | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
וָעֶֽד | and ever |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: עַד Sense: perpetuity, for ever, continuing future. |