The Meaning of Psalms 44:15 Explained

Psalms 44:15

KJV: My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,

YLT: All the day my confusion is before me, And the shame of my face hath covered me.

Darby: All the day my confusion is before me, and the shame of my face hath covered me,

ASV: All the day long is my dishonor before me, And the shame of my face hath covered me,

KJV Reverse Interlinear

My confusion  [is] continually  before me, and the shame  of my face  hath covered  me, 

What does Psalms 44:15 Mean?

Context Summary

Psalms 44:9-26 - A Plea For Present Help
In Psalms 44:11 God's people are compared to sheep appointed for meat, which are sold by the shepherd for naught, so worthless are they. Before their savage foes sheep are defenseless and unresisting. Their bitter lot is aggravated by their fear lest the shepherd has forgotten them. The reference in Psalms 44:19 to jackals suggests the further picture of a harried and panting flock. It is hardly to be wondered at that God's tender mercies seemed withdrawn from his people!
But notice how the Apostle Paul uses these words in Romans 8:36. He does not complain of forsakenness, nor appeal for help. On the contrary, he declares that in all these things we are more than conquerors, and that nothing can separate us from the love of Christ. This is the lesson of the New Testament-that we conquer when we are defeated; overcome when we are slain; are strongest when we are beaten to the dust; and ascend to the throne only when we fie in the grave where Jesus, our Master, lay! John 12:24; 2 Corinthians 13:3-4. [source]

Chapter Summary: Psalms 44

1  The church, in memory of former favors
7  complains of her present evils
17  professing her integrity,
24  she fervently prays for helpfulness

What do the individual words in Psalms 44:15 mean?

All continually My dishonor [is] before me and the shame of my face has covered me
כָּל־ הַ֭יּוֹם כְּלִמָּתִ֣י נֶגְדִּ֑י וּבֹ֖שֶׁת פָּנַ֣י כִּסָּֽתְנִי

הַ֭יּוֹם  continually 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
כְּלִמָּתִ֣י  My  dishonor  [is] 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: כְּלִמָּה  
Sense: disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy.
נֶגְדִּ֑י  before  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: נֶגֶד  
Sense: what is conspicuous, what is in front of adv.
וּבֹ֖שֶׁת  and  the  shame 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: בֹּשֶׁת  
Sense: shame.
פָּנַ֣י  of  my  face 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
כִּסָּֽתְנִי  has  covered  me 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person feminine singular, first person common singular
Root: כָּסָה  
Sense: to cover, conceal, hide.