KJV: How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
YLT: Till when, O Jehovah? art Thou angry for ever? Thy jealousy doth burn as fire.
Darby: How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?
ASV: How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?
עַד־ | How long |
Parse: Interrogative Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
؟ יְ֭הוָה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
תֶּאֱנַ֣ף | will You be angry |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אָנַף Sense: to be angry, to be displeased, to breathe hard. |
|
؟ לָנֶ֑צַח | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: נֵצַח Sense: eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness. |
|
תִּבְעַ֥ר | will burn |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
כְּמוֹ־ | like |
Parse: Preposition Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
אֵ֝֗שׁ | fire |
Parse: Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
؟ קִנְאָתֶֽךָ | Your jealousy |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: קִנְאָה Sense: ardour, zeal, jealousy. |