KJV: Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
YLT: Rule Thou Thy people with Thy rod, The flock of Thine inheritance, Dwelling alone in a forest in the midst of Carmel, They enjoy Bashan and Gilead as in days of old.
Darby: Feed thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, dwelling alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
ASV: Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
רְעֵ֧ה | Shepherd |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
עַמְּךָ֣ | Your people |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
בְשִׁבְטֶ֗ךָ | with Your staff |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |
|
צֹ֚אן | the flock |
Parse: Noun, common singular construct Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
נַֽחֲלָתֶ֔ךָ | of Your heritage |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |
|
שֹׁכְנִ֣י | who dwell |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
לְבָדָ֔ד | solitarily |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: בָּדָד Sense: isolation, withdrawal, separation. |
|
יַ֖עַר | [in] a woodland |
Parse: Noun, masculine singular Root: יַעַר Sense: forest, wood, thicket, wooded height. |
|
בְּת֣וֹךְ | in the midst of |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
כַּרְמֶ֑ל | Carmel |
Parse: Noun, masculine singular Root: כַּרְמֶל Sense: a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa. |
|
יִרְע֥וּ | let them feed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
בָשָׁ֛ן | in Bashan |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּשָׁן Sense: a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh. |
|
וְגִלְעָ֖ד | and Gilead |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: גִּלְעָד Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’. |
|
כִּימֵ֥י | as in days |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
עוֹלָֽם | of old |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |