KJV: But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
YLT: And they have not hearkened, nor inclined their ear, And they walk in the counsels, In the stubbornness, of their evil heart, And are for backward, and not for forward.
Darby: But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels, in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.
ASV: But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.
וְלֹ֤א | And yet not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שָֽׁמְעוּ֙ | they did obey |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
הִטּ֣וּ | incline |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אָזְנָ֔ם | their ear |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
וַיֵּֽלְכוּ֙ | but followed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בְּמֹ֣עֵצ֔וֹת | the counsels |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural Root: מֹועֵצָה Sense: counsel, plan, principal, device. |
|
בִּשְׁרִר֖וּת | [and] the dictates |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: שְׁרִרוּת Sense: stubbornness, hardness, firmness. |
|
לִבָּ֣ם | of their hearts |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
הָרָ֑ע | evil |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
וַיִּהְי֥וּ | and went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְאָח֖וֹר | backward |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: אָחֹור Sense: the back side, the rear. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
לְפָנִֽים | forward |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |