KJV: For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
YLT: For I am Jehovah your God, and ye have sanctified yourselves, and ye have been holy, for I am holy; and ye do not defile your persons with any teeming thing which is creeping on the earth;
Darby: For I am Jehovah your God; and ye shall hallow yourselves, and ye shall be holy; for I am holy; and ye shall not make yourselves unclean through any manner of crawling thing which creepeth on the earth.
ASV: For I am Jehovah your God: sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moveth upon the earth.
יְהוָה֮ | [am] Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹֽהֵיכֶם֒ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם֙ | Therefore You shall consecrate yourselves |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
וִהְיִיתֶ֣ם | and you shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
קְדֹשִׁ֔ים | holy |
Parse: Adjective, masculine plural Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |
|
קָד֖וֹשׁ | [am] holy |
Parse: Adjective, masculine singular Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |
|
וְלֹ֤א | And neither |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תְטַמְּאוּ֙ | shall you defile |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine plural Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם | yourselves |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
בְּכָל־ | with any |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַשֶּׁ֖רֶץ | creeping thing |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שֶׁרֶץ Sense: teeming or swarming things, creepers, swarmers. |
|
הָרֹמֵ֥שׂ | that creeps |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָמַשׂ Sense: to creep, move lightly, move about, walk on all fours. |
|
הָאָֽרֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |