The Meaning of Mark 13:13 Explained

Mark 13:13

KJV: And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

YLT: and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end -- he shall be saved.

Darby: And ye will be hated of all on account of my name; but he that has endured to the end, he shall be saved.

ASV: And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.

KJV Reverse Interlinear

And  ye shall be  hated  of  all  [men] for  my  name's sake:  but  he that shall endure  unto  the end,  the same  shall be saved. 

What does Mark 13:13 Mean?

Study Notes

end Not the end of the believer's life, but the end of the great tribulation.
saved In the sense of Revelation 13:8 ; Revelation 20:4

Context Summary

Mark 13:1-13 - Coming Tribulations
Our Lord departed from the Temple, never again to enter its sacred precincts or to open His mouth in public teaching. When He withdrew, the whole system of Judaism was given over to desolation, and the predictions spoken at this time were minutely fulfilled in the fall of Jerusalem under Titus. The Temple was blotted out-indeed, a ploughshare passed over its site; the people were sold into slavery or butchered in the gladiatorial shows; their nationality was obliterated; and their land given to strangers. For more than eighteen centuries the holy places have been defiled.
Christ's words contain a further reference to His second advent. The signs here mentioned were carefully scanned by the early Christians, as one after another they were fulfilled. They saw the Roman world convulsed by rival claimants for the imperial purple; they knew by bitter experience the brunt of the world's hatred; they realized that by the labors of the great apostle of the Gentiles, and others, the gospel had been preached throughout the known world-and when these signs were being fulfilled, and the Roman eagles gathered to prey on the carcass of Judaism, from which the life had passed, they hastened to flee to Pella, from whence they beheld the collapse of the Jewish state. [source]

Chapter Summary: Mark 13

1  Jesus foretells the destruction of the temple;
9  the persecutions for the gospel;
10  that the gospel must be preached to all nations;
14  that great calamities shall happen to the Jews;
24  and the manner of his coming to judgment;
32  the hour whereof being known to none, every man is to watch and pray

Greek Commentary for Mark 13:13

But he that endureth to the end [ο δε υπομεινας εις τελος]
Note this aorist participle with the future verb. The idea here is true to the etymology of the word, remaining under (υπομενω — hupomenō) until the end. The divisions in families Jesus had predicted before (Luke 12:52.; Luke 14:25.). [source]
Be saved [σωτησεται]
Here Jesus means final salvation (effective aorist future passive), not initial salvation. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 13:13

John 13:1 Unto the end [εἰς τέλος]
Interpretations differ. The rendering of the A.V. and Rev. is of doubtful authority. The passages cited in support of this, Matthew 10:22; Matthew 24:13; Mark 13:13, may all be rendered to the uttermost. Morever, other formulas are used where the meaning to the end is unquestionable. In Revelation 2:26, the only other instance in John's writings where τέλος is used in an adverbial phrase the expression is ἄχρι τέλους , unto the end. Similarly Hebrews 6:11. In Hebrews 3:6, Hebrews 3:14, μέχρι τὲλους , unto the end. The phrase may mean at last, and so is rendered by many here, as Meyer, Lange, Thayer (Lex.). “At last He loved them;” that is, showed them the last proof of His love. This is the most probable rendering in Luke 18:5, on which see note. It may also mean to the uttermost, completely. So Westcott and Godet. But I am inclined, with Meyer, to shrink from the “inappropriate gradation” which is thus implied, as though Jesus' love now reached a higher degree than before ( ἀγαπήσας ). Hence I prefer the rendering at last, or finally He loved them, taking ἠγάπησεν , loved, in the sense of the manifestation of His love. This sense frequently attaches to the verb. See, for instance, 1 John 4:10(“love viewed in its historic manifestation” Westcott), and compare John 3:16; Ephesians 2:4; Ephesians 5:2, Ephesians 5:25; 2 Thessalonians 2:16; Revelation 3:9. [source]
John 15:21 Unto you [εις υμας]
Like the dative υμιν — humin (Textus Receptus) as in the papyri and modern Greek (Robertson, Grammar, p. 594). For my name‘s sake See John 15:20. See this same warning and language in Matthew 10:22; Mark 13:13; Matthew 24:9; Luke 21:17). There is little difference in meaning from ενεκεν μου — heneken mou (Mark 13:9; Luke 21:12). Loyalty to the name of Christ will bring persecution as they will soon know (Acts 5:41; Philemon 1:29; 1 Peter 4:14). About the world‘s ignorance of God see Luke 23:34; Acts 3:17; John 16:3. [source]

What do the individual words in Mark 13:13 mean?

And you will be hated by all on account of the name of Me the [one] however having endured to [the] end he will be saved
καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται

ἔσεσθε  you  will  be 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 2nd Person Plural
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
μισούμενοι  hated 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural
Root: μισέω  
Sense: to hate, pursue with hatred, detest.
διὰ  on  account  of 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
ὄνομά  name 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: ὄνομα  
Sense: name: univ.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
  the  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ὑπομείνας  having  endured 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἀπομένω 
Sense: to remain.
τέλος  [the]  end 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: τέλος  
Sense: end.
σωθήσεται  will  be  saved 
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: ἐκσῴζω 
Sense: to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction.