KJV: Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
YLT: quenched the power of fire, escaped the mouth of the sword, were made powerful out of infirmities, became strong in battle, caused to give way camps of the aliens.
Darby: quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, became strong out of weakness, became mighty in war, made the armies of strangers give way.
ASV: quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, waxed mighty in war, turned to flight armies of aliens.
ἔσβεσαν | quenched |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ζβέννυμι Sense: to extinguish, quench. |
|
δύναμιν | [the] power |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: δύναμις Sense: strength power, ability. |
|
πυρός | of fire |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: πῦρ Sense: fire. |
|
ἔφυγον | escaped |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: φεύγω Sense: to flee away, seek safety by flight. |
|
στόματα | [the] mouths |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: στόμα Sense: the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc. |
|
μαχαίρης | of [the] sword |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: μάχαιρα Sense: a large knife, used for killing animals and cutting up flesh. |
|
ἐδυναμώθησαν | acquired strength |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: δυναμόω Sense: to make strong, confirm, strengthen. |
|
ἀπὸ | out of |
Parse: Preposition Root: ἀπό Sense: of separation. |
|
ἀσθενείας | weakness |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἀσθένεια Sense: want of strength, weakness, infirmity. |
|
ἐγενήθησαν | became |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
ἰσχυροὶ | mighty |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: ἰσχυρός Sense: strong, mighty. |
|
πολέμῳ | war |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: πόλεμος Sense: a war. |
|
παρεμβολὰς | [the] armies |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: παρεμβολή Sense: an encampment. |
|
ἔκλιναν | put to flight |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: κλίνω Sense: transitively. |
|
ἀλλοτρίων | of foreigners |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: ἀλλότριος Sense: belonging to another. |
Greek Commentary for Hebrews 11:34
First aorist active indicative of σβεννυμι sbennumi (Matthew 12:20). See Daniel 3:19-28. Escaped the edge of the sword Second aorist active indicative of πευγω pheugō old verb to flee. “Mouths See 1 Samuel 18:11; 1 Kings 19:2. Were made strong First aorist passive indicative of δυναμοω dunamoō late verb from δυναμις dunamis as in Colossians 1:11. Waxed mighty in war “Became strong in battle” (Psalm 18:34.). Armies of aliens Late compound Apparently a reference to the campaigns of Judas Maccabeus. [source]
Rend. “the power of fire.” Reference to the three Hebrews, 1 Maccabees 2:59. [source]
Lit. mouths of the sword. See on Hebrews href="/desk/?q=heb+4:12&sr=1">Hebrews 4:12. The plural edges indicates frequent assaults. [source]
Rend. “from weakness.” For the sense of ἀπὸ fromsee Luke 5:15. The meaning is not confined to sickness, as in the case of Hezekiah (Isaiah 38). The main reference is probably to Samson, Judges href="/desk/?q=jud+16:28&sr=1">Judges 16:28ff. [source]
Omit both the's in translation. For παρεμβολὰς see on Acts 21:34. Very often in lxx. Aliens, foreign foes or invaders. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 11:34
Better, barracks. The main tower had a smaller tower at each corner, the one at the southeastern corner being the largest and overlooking the temple. In this tower were the quarters of the soldiers. The word is derived from the verb παρεμβάλλω , to put in beside, used in military language of distributing auxiliaries among regular troops and, generally, of drawing up in battle-order. Hence the noun means, a body drawn up in battle-array, and passes thence into the meaning of an encampment, soldiers' quarters, barracks. In Hebrews 11:34, it occurs in the earlier sense of an army; and in Hebrews 13:11, Hebrews 13:13; Revelation 20:9, in the sense of an encampment. In grammatical phraseology it signifies a parenthesis, according to its original sense of insertion or interpolation. [source]
Genitive absolute of present middle participle of δυναμαι dunamai with negative μη mē and second aorist active infinitive of γινωσκω ginōskō The certainty (το ασπαλες to asphales). Neuter articular adjective from α a privative and σπαλλω sphallō to make totter or fall. Old word, in the N.T. only in Acts 21:34; Acts 22:30; Acts 25:26; Philemon 3:1; Hebrews 6:19. Into the castle Koiné{[28928]}š word from παρεμβαλλω paremballō to cast in by the side of, to assign soldiers a place, to encamp (see note on Luke 19:43). So παρεμβολη parembolē comes to mean an interpolation, then an army drawn up (Hebrews 11:34), but mainly an encampment (Hebrews 13:11, Hebrews 13:13), frequent in Polybius and lxx. So here barracks of the Roman soldiers in the tower of Antonia as in Acts 21:37; Acts 21:22: Acts 21:24; Acts 23:10, Acts 23:16, Acts 23:32. [source]
Koiné{[28928]}š word from παρεμβαλλω paremballō to cast in by the side of, to assign soldiers a place, to encamp (see note on Luke 19:43). So παρεμβολη parembolē comes to mean an interpolation, then an army drawn up (Hebrews 11:34), but mainly an encampment (Hebrews 13:11, Hebrews 13:13), frequent in Polybius and lxx. So here barracks of the Roman soldiers in the tower of Antonia as in Acts 21:37; Acts 21:22: Acts 21:24; Acts 23:10, Acts 23:16, Acts 23:32. [source]
The best texts omit my, thus turning the answer into a general proposition: strength is perfected in weakness; but besides the preeminent frigidity of replying to a passionate appeal with an aphorism, the reference to the special power of Christ is clear from the words power of Christ, which almost immediately follow. Compare 1 Corinthians 2:3, 1 Corinthians 2:4; 2 Corinthians 4:7; Hebrews 11:34. Rev., rightly, retains my italicized. [source]
Present passive participle of late verb δυναμοω dunamoō (from δυναμις dunamis), to empower, “empowered with all power.” In lxx and papyri and modern Greek. In N.T. only here and Hebrews 11:34 and MSS. in Ephesians 6:10 (W H in margin). [source]
Τομώτερος sharperfrom τέμνειν tocut, N.T.oolxx. The word of God has an incisive and penetrating quality. It lays bare self-delusions and moral sophisms. For the comparison of the word of God or of men to a sword, see Psalm 57:4; Psalm 59:7; Psalm 64:3; Ephesians 6:17. Philo calls his Logos ὁ τομεύς thecutter, as cutting chaos into distinct things, and so creating a kosmos. Ὑπὲρ thanis literally, above. Πᾶσαν anyis every. Δίσμοτον only here and Revelation 1:16; Revelation 2:12, lit. two-mouthed. In lxx always of a sword. See Judges 3:16; Psalm 149:6; Proverbs 5:4; Colossians 900); of rivers with two mouths (Polyb. xxxiv. 10,5). Στόμα mouthof the edge of a sword, Luke href="/desk/?q=lu+21:24&sr=1">Luke 21:24; Hebrews 11:34. Often in lxx, as Genesis 34:26; Joshua 10:28, Joshua 10:33, Joshua 10:35, Joshua 10:37, Joshua 10:39; Judges 1:8. So occasionally in Class., as Homer, Il. xv. 389. Κατεσθίειν or κατέσθειν todevour is used of the sword, Deuteronomy 32:42; 2 Samuel 2:26; Isaiah 31:8; Jeremiah 2:30, etc. Μάχαιρα swordin Class. a dirk or dagger: rarely, a carving knife; later, a bent sword or sabre as contrasted with a straight, thrusting sword, ξίφος (not in N.T. but occasionally in lxx). Ῥομφαία , Luke 2:35(see note), elsewhere only in Revelation, very often in lxx, is a large broadsword. In lxx of Goliath's sword, 1 Samuel 17:51 [source]
First aorist active indicative of παροικεω paroikeō old verb to dwell Literally, “land of the promise.” The promise made by God to him (Genesis 12:7; Genesis 13:15; Genesis 17:8). As in a land not his own For αλλοτριος allotrios (belonging to another) see Hebrews 9:25; Hebrews 11:34. The heirs with him of the same promise Late double compound (συν κληροσ νεμομαι sun class="translit"> klēros class="translit"> nemomai), found in Philo, inscriptions and papyri, in N.T. only here, Romans 8:17; Ephesians 3:6; 1 Peter 3:7. “Co-heirs” with Abraham. [source]
Change thus from the routine πιστει pistei used so far. Subdued kingdoms First aorist middle indicative of καταγωνιζομαι katagōnizomai Koiné verb to struggle against, to overcome, here alone in the N.T. Used by Josephus of David‘s conquests. The author has here (Hebrews 11:33, Hebrews 11:34), “nine terse clauses” (Moffatt) with no connective (asyndeton) with great rhetorical and oratorical force (sledge-hammer style). For “wrought righteousness” Second aorist active indicative of επιτυγχανω epitugchanō old verb (already in Hebrews 6:15) with genitive. But they did not see the fulfilment of the Messianic promise (Hebrews 11:39.). Stopped the mouths of lions First aorist active indicative of πρασσω phrassō old verb to fence in, to block up. See Daniel 6:18-23. [source]