KJV: Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;
YLT: Yea, he is a prince unto the Messenger, And he overcometh by weeping, And he maketh supplication to Him, At Bethel He doth find him, And there He doth speak with us,
Darby: Yea, he wrestled with the Angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spoke with us,
ASV: yea, he had power over the angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him at Beth-el, and there he spake with us,
וָיָּ֤שַׂר | And Yes he struggled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׂרַר Sense: to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over. |
|
מַלְאָךְ֙ | the Angel |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
וַיֻּכָ֔ל | and prevailed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
בָּכָ֖ה | He wept |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בָּכָה Sense: to weep, bewail, cry, shed tears. |
|
וַיִּתְחַנֶּן־ | and sought favor |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָנַן Sense: to be gracious, show favour, pity. |
|
ל֑וֹ | from Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
אֵל֙ | Bethel |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית־אֵל Sense: ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name). |
|
יִמְצָאֶ֔נּוּ | He found Him |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
וְשָׁ֖ם | and there |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
יְדַבֵּ֥ר | He spoke |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
עִמָּֽנוּ | to us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: עִם Sense: with. |