KJV: And this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:
YLT: And it hath been to you for a statute age-during, in the seventh month, in the tenth of the month, ye humble yourselves, and do no work -- the native, and the sojourner who is sojourning in your midst;
Darby: And this shall be an everlasting statute unto you. In the seventh month, on the tenth of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, the home-born, and the stranger that sojourneth among you;
ASV: And it shall be a statute for ever unto you: in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and shall do no manner of work, the home-born, or the stranger that sojourneth among you:
וְהָיְתָ֥ה | And [This] shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לָכֶ֖ם | for you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
לְחֻקַּ֣ת | a statute |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
עוֹלָ֑ם | forever |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
בַּחֹ֣דֶשׁ | in the month |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
הַ֠שְּׁבִיעִי | seventh |
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular Root: שְׁבִיעִי Sense: seventh. |
|
בֶּֽעָשׂ֨וֹר | on the tenth [day] |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עָשֹׂור Sense: ten, decade. |
|
לַחֹ֜דֶשׁ | of the month |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
תְּעַנּ֣וּ | you shall afflict |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine plural Root: עָנָה Sense: (Qal) to be occupied, be busied with. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֗ם | your souls |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
וְכָל־ | and at all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מְלָאכָה֙ | work |
Parse: Noun, feminine singular Root: מְלָאכָה Sense: occupation, work, business. |
|
לֹ֣א | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
הָֽאֶזְרָ֔ח | [whether] a native of your own country |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֶזְרָח Sense: a native (one rising from the soil). |
|
וְהַגֵּ֖ר | or a stranger |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
הַגָּ֥ר | who dwells |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: גּוּר Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely. |
|
בְּתוֹכְכֶֽם | among you |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |