KJV: And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.
YLT: and they say to me, 'Those left, who have been left of the captivity there in the province, are in great evil, and in reproach, and the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burnt with fire.'
Darby: And they said to me, Those who remain, that are left of the captivity there in the province, are in great affliction and reproach; and the wall of Jerusalem is in ruins, and its gates are burned with fire.
ASV: And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.
וַיֹּאמְרוּ֮ | And they said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לִי֒ | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
הַֽנִּשְׁאָרִ֞ים | the survivors [are] |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
נִשְׁאֲר֤וּ | are left |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
הַשְּׁבִי֙ | the captivity |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שְׁבִי Sense: captivity, captives. |
|
בַּמְּדִינָ֔ה | in the province |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מְדִינָה Sense: province, district. |
|
בְּרָעָ֥ה | in distress |
Parse: Preposition-b, Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
גְדֹלָ֖ה | great |
Parse: Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וּבְחֶרְפָּ֑ה | and reproach |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |
|
וְחוֹמַ֤ת | and the wall |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: חֹומָה Sense: wall. |
|
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | of Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
מְפֹרָ֔צֶת | [is] broken down |
Parse: Verb, Pual, Participle, feminine singular Root: פָּרַץ Sense: to break through or down or over, burst, breach. |
|
וּשְׁעָרֶ֖יהָ | and its gates |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
נִצְּת֥וּ | [are burned] |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: יָצַת Sense: to kindle, burn, set on fire. |
|
בָאֵֽשׁ | with fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |