KJV: And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
YLT: and there were given to the woman two wings of the great eagle, that she may fly to the wilderness, to her place, where she is nourished a time, and times, and half a time, from the face of the serpent;
Darby: And there were given to the woman the two wings of the great eagle, that she might fly into the desert into her place, where she is nourished there a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
ASV: And there were given to the woman the two wings of the great eagle, that she might fly into the wilderness unto her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
ἐδόθησαν | were given |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: διδῶ Sense: to give. |
|
τῇ | to the |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
γυναικὶ | woman |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: γυνή Sense: a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow. |
|
δύο | two |
Parse: Adjective, Nominative Feminine Plural Root: δύο Sense: the two, the twain. |
|
πτέρυγες | wings |
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural Root: πτέρυξ Sense: a wing: of birds. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀετοῦ | eagle |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: ἀετός Sense: an eagle: since eagles do not usually go in quest of carrion, this may to a vulture that resembles an eagle. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
μεγάλου | great |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Singular Root: μέγας Sense: great. |
|
ἵνα | so that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
πέτηται | she could fly |
Parse: Verb, Present Subjunctive Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: πέτομαι Sense: to fly. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
ἔρημον | wilderness |
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular Root: ἔρημος Sense: solitary, lonely, desolate, uninhabited. |
|
τόπον | place |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: τόπος Sense: place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space. |
|
αὐτῆς | of her |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὅπου | where |
Parse: Adverb Root: ὅπου Sense: where, whereas. |
|
τρέφεται | she is nourished |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: τρέφω Sense: to nourish, support. |
|
καιρὸν | a time |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: καιρός Sense: due measure. |
|
καιροὺς | times |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: καιρός Sense: due measure. |
|
ἥμισυ | half |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular Root: ἥμισυς Sense: half. |
|
καιροῦ | a time |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: καιρός Sense: due measure. |
|
προσώπου | [the] face |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: πρόσωπον Sense: the face. |
|
ὄφεως | serpent |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: ὄφις Sense: snake, serpent. |
Greek Commentary for Revelation 12:14
As in Revelation 8:2; Revelation 9:1, Revelation 9:3. [source]
Not the eagle of Revelation 8:13, but the generic use of the article. Every eagle had two wings. Probably here, as in Matthew 24:28, the griffon or vulture rather than the true eagle is pictured. For the eagle in the O.T. see Exodus 19:4; Isaiah 40:31; Job 9:26.That she might fly (ινα πετηται hina petētai). Purpose clause with ινα hina and present middle subjunctive of πετομαι petomai old verb, to fly, in N.T. only in the Apocalypse (Revelation 4:7; Revelation 8:13; Revelation 12:14; Revelation 14:6; Revelation 19:17). Resumption of the details in Revelation 12:6 (which see) about the “wilderness,” her “place,” the redundant εκει ekei with οπου hopou the “time and times, and half a time” (καιρον και καιρους και ημισυ kairon kai kairous kai hēmisu), 1260 days, but with τρεπεται trephetai (present passive indicative) instead of τρεπωσιν trephōsin (general plural of the present active subjunctive), and with the addition of “from the face of the serpent” (απο προσωπου του οπεως apo prosōpou tou opheōs), because the serpent rules the earth for that period. “To the end of the present order the Church dwells in the wilderness” (Swete), and yet we must carry on for Christ. [source]
Purpose clause with ινα hina and present middle subjunctive of πετομαι petomai old verb, to fly, in N.T. only in the Apocalypse (Revelation 4:7; Revelation 8:13; Revelation 12:14; Revelation 14:6; Revelation 19:17). Resumption of the details in Revelation 12:6 (which see) about the “wilderness,” her “place,” the redundant εκει ekei with οπου hopou the “time and times, and half a time” (καιρον και καιρους και ημισυ kairon kai kairous kai hēmisu), 1260 days, but with τρεπεται trephetai (present passive indicative) instead of τρεπωσιν trephōsin (general plural of the present active subjunctive), and with the addition of “from the face of the serpent” (απο προσωπου του οπεως apo prosōpou tou opheōs), because the serpent rules the earth for that period. “To the end of the present order the Church dwells in the wilderness” (Swete), and yet we must carry on for Christ. [source]
The definite article αἱ theshould be added: “the two wings.” Compare Exodus 19:4; Deuteronomy 32:11; Psalm 36:7. [source]
The article does not point to the eagle of Revelation 8:13, but is generic. [source]
Three years and a half. See on Revelation 11:2. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 12:14
Or face. Ἁπὸ fromhas simply the sense of separation. Not from the time of the Lord's appearing, nor by reason of the glory of his presence. Πρόσωπον is variously translated in A.V. Mostly face: also presence, Acts 3:13, Acts 3:19; Acts 5:41: person, Matthew 22:16; Luke 20:21; Galatians 2:6: appearance, 2 Corinthians 5:12; 2 Corinthians 10:1: fashion, James 1:11. The formula ἀπὸ προσώπου or τοῦ προσώπου occurs Acts 3:19; Acts 5:41; Acts 7:45; Revelation 6:16; Revelation 12:14; Revelation 20:11. In lxx, Genesis 3:8; Genesis 4:14, Genesis 4:16; Exodus 14:25, and frequently. [source]
A period which appears in three forms in Revelation: forty-two months (Revelation 13:5); twelve hundred and sixty days (Revelation 11:3, Revelation 12:6); a time, times and half a time, or three years and a half (Revelation 12:14, compare Daniel 7:25; Daniel 12:7) [source]
Literally, “cast without” (second aorist active imperative of εκβαλλω ekballō not measure it Prohibition with μη mē and the first aorist active (ingressive) subjunctive of μετρεω metreō This outer court is left to its fate. In Herod‘s temple the outer court was marked off from the inner by “the middle wall of partition” Future active of πατεω pateō here to trample with contempt as in Luke 21:24, even the holy city (Matthew 4:5; Isaiah 48:2; Nehemiah 11:1). Charles thinks that only the heavenly city can be so called here (Revelation 21:2, Revelation 21:10; Revelation 22:19) because of Luke 11:8 (Sodom and Gomorrah). But the language may be merely symbolical. See Daniel 9:24.Forty and two months Accusative of extent of time. This period in Daniel 7:25; Daniel 12:7. It occurs in three forms in the Apocalypse (forty-two months, here and Revelation 13:5; 1260 days, Revelation 11:3; Revelation 12:6; time, times and half a time or 3-1/2 years, Revelation 12:14 and so in Daniel). This period, however its length may be construed, covers the duration of the triumph of the Gentiles, of the prophesying of the two witnesses, of the sojourn of the woman in the wilderness. [source]
Accusative of extent of time. This period in Daniel 7:25; Daniel 12:7. It occurs in three forms in the Apocalypse (forty-two months, here and Revelation 13:5; 1260 days, Revelation 11:3; Revelation 12:6; time, times and half a time or 3-1/2 years, Revelation 12:14 and so in Daniel). This period, however its length may be construed, covers the duration of the triumph of the Gentiles, of the prophesying of the two witnesses, of the sojourn of the woman in the wilderness. [source]
Present (vivid dramatic) active indicative of βλεπω blepō days and a half Accusative of extent of time. ημισυ Hēmisu is neuter singular though ημερας hēmeras (days) is feminine as in Mark 6:23; Revelation 12:14. The days of the gloating over the dead bodies are as many as the years of the prophesying by the witnesses (Revelation 11:3), but there is no necessary correspondence (day for a year). This delight of the spectators “is represented as at once fiendish and childish” (Swete).Suffer not (ουκ απιουσιν ouk aphiousin). Present active indicative of απιω aphiō late form for απιημι aphiēmi as in Mark 1:34 (cf. απεις apheis in Revelation 2:20). This use of απιημι aphiēmi with the infinitive is here alone in the Apocalypse, though common elsewhere (John 11:44, John 11:48; John 12:7; John 18:8).Their dead bodies “Their corpses,” plural here, though singular just before and in Revelation 11:8.To be laid in a tomb (τετηναι εις μνημα tethēnai eis mnēma). First aorist passive of τιτημι tithēmi to place. Μνημα Mnēma (old word from μιμνησκω mimnēskō to remind) is a memorial, a monument, a sepulchre, a tomb (Mark 5:3). “In a country where burial regularly took place on the day of death the time of exposure and indignity would be regarded long” (Beckwith). See Tobit 1:18ff. [source]
Hebrew redundancy (where - there) as in Revelation 3:8; Revelation 8:9, Revelation 8:9; Revelation 13:8, Revelation 13:12; Revelation 17:9; Revelation 20:8.Prepared (ετοιμαζω hētoimasmenon). Perfect passive predicate participle of τοπος hetoimazō for which verb see Matthew 20:23; Revelation 8:6; Revelation 9:7, Revelation 9:15; Revelation 16:12; Revelation 19:7; Revelation 21:2, and for its use with απο του τεου topos John 14:2. and for the kind of fellowship meant by it (Psalm 31:21; 2 Corinthians 13:13; Colossians 3:3; 1 John 1:3).Of God “From (by) God,” marking the source as God (Revelation 9:18; James 1:13). This anticipatory symbolism is repeated in Revelation 12:13.That there they may nourish her (ινα hina ekei trephōsin autēn). Purpose clause with τρεπουσιν hina and the present for continued action: active subjunctive according to A P though C reads τρεπεται trephousin present active indicative, as is possible also in Revelation 13:17 and certainly so in 1 John 5:20 (Robertson, Grammar, p. 984), a solecism in late vernacular Greek. The plural is indefinite “they” as in Revelation 10:11; Revelation 11:9. One MSS. has trephetai (is nourished). The stereotyped phrase occurs here, as in Revelation 11:2., for the length of the dragon‘s power, repeated in Revelation 12:14 in more general terms and again in Revelation 13:5. [source]
Purpose clause with τρεπουσιν hina and the present for continued action: active subjunctive according to A P though C reads τρεπεται trephousin present active indicative, as is possible also in Revelation 13:17 and certainly so in 1 John 5:20 (Robertson, Grammar, p. 984), a solecism in late vernacular Greek. The plural is indefinite “they” as in Revelation 10:11; Revelation 11:9. One MSS. has trephetai (is nourished). The stereotyped phrase occurs here, as in Revelation 11:2., for the length of the dragon‘s power, repeated in Revelation 12:14 in more general terms and again in Revelation 13:5. [source]
Present middle participle of πετομαι petomai to fly, old verb, in N.T. only in Revelation 4:7; Revelation 8:13; Revelation 12:14; Revelation 14:6; Revelation 19:17. The αετος aetos in Matthew 24:28; Luke 17:37 may be a form of vulture going after carrion, but not in Revelation 8:13; Revelation 12:14. [source]
“From (by) God,” marking the source as God (Revelation 9:18; James 1:13). This anticipatory symbolism is repeated in Revelation 12:13.That there they may nourish her (ινα hina ekei trephōsin autēn). Purpose clause with τρεπουσιν hina and the present for continued action: active subjunctive according to A P though C reads τρεπεται trephousin present active indicative, as is possible also in Revelation 13:17 and certainly so in 1 John 5:20 (Robertson, Grammar, p. 984), a solecism in late vernacular Greek. The plural is indefinite “they” as in Revelation 10:11; Revelation 11:9. One MSS. has trephetai (is nourished). The stereotyped phrase occurs here, as in Revelation 11:2., for the length of the dragon‘s power, repeated in Revelation 12:14 in more general terms and again in Revelation 13:5. [source]
Not the eagle of Revelation 8:13, but the generic use of the article. Every eagle had two wings. Probably here, as in Matthew 24:28, the griffon or vulture rather than the true eagle is pictured. For the eagle in the O.T. see Exodus 19:4; Isaiah 40:31; Job 9:26.That she might fly (ινα πετηται hina petētai). Purpose clause with ινα hina and present middle subjunctive of πετομαι petomai old verb, to fly, in N.T. only in the Apocalypse (Revelation 4:7; Revelation 8:13; Revelation 12:14; Revelation 14:6; Revelation 19:17). Resumption of the details in Revelation 12:6 (which see) about the “wilderness,” her “place,” the redundant εκει ekei with οπου hopou the “time and times, and half a time” (καιρον και καιρους και ημισυ kairon kai kairous kai hēmisu), 1260 days, but with τρεπεται trephetai (present passive indicative) instead of τρεπωσιν trephōsin (general plural of the present active subjunctive), and with the addition of “from the face of the serpent” (απο προσωπου του οπεως apo prosōpou tou opheōs), because the serpent rules the earth for that period. “To the end of the present order the Church dwells in the wilderness” (Swete), and yet we must carry on for Christ. [source]
Purpose clause with ινα hina and present middle subjunctive of πετομαι petomai old verb, to fly, in N.T. only in the Apocalypse (Revelation 4:7; Revelation 8:13; Revelation 12:14; Revelation 14:6; Revelation 19:17). Resumption of the details in Revelation 12:6 (which see) about the “wilderness,” her “place,” the redundant εκει ekei with οπου hopou the “time and times, and half a time” (καιρον και καιρους και ημισυ kairon kai kairous kai hēmisu), 1260 days, but with τρεπεται trephetai (present passive indicative) instead of τρεπωσιν trephōsin (general plural of the present active subjunctive), and with the addition of “from the face of the serpent” (απο προσωπου του οπεως apo prosōpou tou opheōs), because the serpent rules the earth for that period. “To the end of the present order the Church dwells in the wilderness” (Swete), and yet we must carry on for Christ. [source]
Masculine singular (some MSS. εχον echon neuter singular agreeing with ζωον zōon) present active participle of εχω echō changing the construction with the τριτον ζωον triton zōon almost like a finite verb as in Revelation 4:8.A face as of a man (προσωπον ως αντρωπου prosōpon hōs anthrōpou). Shows that the likeness in each instance extended only to the face.Like an eagle flying Present middle participle of πετομαι petomai to fly, old verb, in N.T. only in Revelation 4:7; Revelation 8:13; Revelation 12:14; Revelation 14:6; Revelation 19:17. The αετος aetos in Matthew 24:28; Luke 17:37 may be a form of vulture going after carrion, but not in Revelation 8:13; Revelation 12:14. [source]