KJV: So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.
YLT: And Naomi turneth back, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law with her, who hath turned back from the fields of Moab, and they have come in to Beth-Lehem at the commencement of barley-harvest.
Darby: So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the fields of Moab; and they came to Bethlehem in the beginning of the barley-harvest.
ASV: So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.
וַתָּ֣שָׁב | So returned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
נָעֳמִ֗י | Naomi |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: נָעֳמִי Sense: wife of Elimelech, mother of Mahlon and Chilion, and mother-in-law of Ruth and Orpah. |
|
וְר֨וּת | and Ruth |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: רוּת Sense: daughter-in-law of Naomi, wife of Boaz, and grandmother of David. |
|
הַמּוֹאֲבִיָּ֤ה | the Moabitess |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָבִי Sense: an citizen of Moab. |
|
כַלָּתָהּ֙ | her daughter-in-law |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: כַּלָּה Sense: bride, daughter-in-law. |
|
עִמָּ֔הּ | with her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עִם Sense: with. |
|
הַשָּׁ֖בָה | who returned |
Parse: Article, Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
מִשְּׂדֵ֣י | from the country |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
מוֹאָ֑ב | of Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
וְהֵ֗מָּה | And they |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
בָּ֚אוּ | came |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לֶ֔חֶם | Bethlehem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית לֶחֶם Sense: a city in Judah, birthplace of David. |
|
בִּתְחִלַּ֖ת | at the beginning |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: תְּחִלָּה Sense: beginning, first. |
|
קְצִ֥יר | of harvest |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קָצִיר Sense: harvest, harvesting. |
|
שְׂעֹרִֽים | barley |
Parse: Noun, feminine plural Root: שְׂעֹרָה Sense: barley. |