KJV: Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
YLT: Sword, awake against My shepherd, And against a hero -- My fellow, An affirmation of Jehovah of Hosts. Smite the shepherd, and scattered is the flock, And I have put back My hand on the little ones.
Darby: Awake, O sword, against my shepherd, even against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered, and I will turn my hand upon the little ones.
ASV: Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand upon the little ones.
חֶ֗רֶב | Sword |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
עוּרִ֤י | Awake |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: עוּר Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite. |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
רֹעִי֙ | My Shepherd |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, first person common singular Root: רָעָה Sense: shepherd (subst). |
|
וְעַל־ | and Against |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
גֶּ֣בֶר | the Man |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: גֶּבֶר Sense: man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight). |
|
עֲמִיתִ֔י | who is My Companion |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עָמִית Sense: relation, neighbour, associate, fellow. |
|
נְאֻ֖ם | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
צְבָא֑וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
הַ֤ךְ | Strike |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָֽרֹעֶה֙ | the Shepherd |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
וּתְפוּצֶ֣יןָ | and will be scattered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person feminine plural Root: פּוּץ Sense: to scatter, be dispersed, be scattered. |
|
הַצֹּ֔אן | the sheep |
Parse: Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
וַהֲשִׁבֹתִ֥י | and I will turn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
יָדִ֖י | My hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: יָד Sense: hand. |
|
הַצֹּעֲרִֽים | the little ones |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: צָעַר Sense: to be or grow insignificant, grow small. |