KJV: I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
YLT: I also do this to you, and I have appointed over you trouble, the consumption, and the burning fever, consuming eyes, and causing pain of soul; and your seed in vain ye have sowed, and your enemies have eaten it;
Darby: I also will do this unto you I will even appoint over you terror, consumption, and fever, which shall cause the eyes to fail, and the soul to waste away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
ASV: I also will do this unto you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
אַף־ | also |
Parse: Conjunction Root: אַף Sense: also, yea, though, so much the more adv. |
|
אֶֽעֱשֶׂה־ | will do |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
זֹּ֣את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
לָכֶ֗ם | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
וְהִפְקַדְתִּ֨י | And even I will appoint |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
עֲלֵיכֶ֤ם | over you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בֶּֽהָלָה֙ | terror |
Parse: Noun, feminine singular Root: בֶּהָלָה Sense: dismay, sudden terror or ruin, alarm. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַשַּׁחֶ֣פֶת | wasting disease |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: שַׁחֶפֶת Sense: consumption, wasting disease. |
|
הַקַּדַּ֔חַת | fever |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: קַדַּחַת Sense: fever. |
|
מְכַלּ֥וֹת | which shall consume |
Parse: Verb, Piel, Participle, feminine plural Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
עֵינַ֖יִם | the eyes |
Parse: Noun, cd Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וּמְדִיבֹ֣ת | and cause sorrow |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Participle, feminine plural Root: דּוּב Sense: to pine away, pass away. |
|
נָ֑פֶשׁ | of heart |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
וּזְרַעְתֶּ֤ם | and you shall sow |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: זָרַע Sense: to sow, scatter seed. |
|
לָרִיק֙ | in vain |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: רִיק Sense: emptiness, vanity, empty, idle, vain. |
|
זַרְעֲכֶ֔ם | your seed |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
וַאֲכָלֻ֖הוּ | for shall eat it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
אֹיְבֵיכֶֽם | your enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |