The Meaning of Acts 13:17 Explained

Acts 13:17

KJV: The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.

YLT: the God of this people Israel did choose our fathers, and the people He did exalt in their sojourning in the land of Egypt, and with an high arm did He bring them out of it;

Darby: The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people in their sojourn in the land of Egypt, and with a high arm brought them out of it,

ASV: The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people when they sojourned in the land of Egypt, and with a high arm led he them forth out of it.

KJV Reverse Interlinear

The God  of this  people  of Israel  chose  our  fathers,  and  exalted  the people  when  they dwelt as strangers  in  the land  of Egypt,  and  with  an high  arm  brought he  them  out of  it. 

What does Acts 13:17 Mean?

Context Summary

Acts 13:13-24 - The Savior According To Promise
It was very natural that the missionary party should sail for Cyprus, partly because it was the first and nearest outpost of the great heathen world that lay to the west, and partly because Barnabas was a native of the island and had owned land there, which he had sold for the benefit of his poorer brethren in the church, Acts 4:36.
In visiting a new city, it was the custom of the Apostles to go first to the Jewish synagogue, where such was to be found. "To the Jew first, and also to the Gentile," was the divine order, Romans 2:10. The journey from Cyprus to the mainland was easily made; but the journey up to this inland city of Antioch was very perilous, 2 Corinthians 11:26.
Acts 13:16 gives us the Apostle's favorite attitude, Acts 21:40; Acts 26:1. Ye that fear God, referred to the Gentile proselytes. This first address contained the seed-thoughts of the Apostle's ministry. He loved to show that the gospel was the white flower that grew on the ancient stock of Judaism. Whatever his starting point, he was sure to come, by a direct path, to Jesus Christ. Observe throughout how Paul attributes all of the great events and movements of history to the direction and agency of God. God chose the fathers; God gave Saul; God brought unto Israel a Savior. [source]

Chapter Summary: Acts 13

1  Paul and Barnabas are chosen to go to the Gentiles
6  Of Sergius Paulus, and Elymas the sorcerer
13  Paul preaches at Antioch that Jesus is Christ
42  The Gentiles believe;
44  but the Jews talked abusively against Paul,
46  whereupon they turn to the Gentiles, of whom many believe
50  The Jews raise a persecution against Paul and Barnabas, who go to Iconium

Greek Commentary for Acts 13:17

Chose [εχελεχατο]
First aorist middle (indirect), selected for himself. Israel was the chosen people. [source]
Exalted [υπσωσεν]
From υπσοω — hupsoō late verb from υπσος — hupsos so often used of Christ. When they sojourned (εν τηι παροικιαι — en tēi paroikiāi). In the sojourn. Late word from παροικος — paroikos (sojourner, dweller, Acts 7:6) common in lxx. In N.T. only here and 1 Peter 1:17. With a high arm Vivid picture from the lxx (Exodus 6:1, 6; Deuteronomy 5:15; Ps 136:12). [source]
When they sojourned [εν τηι παροικιαι]
In the sojourn. Late word from παροικος — paroikos (sojourner, dweller, Acts 7:6) common in lxx. In N.T. only here and 1 Peter 1:17. [source]
With a high arm [μετα βραχιονος υπσηλου]
Vivid picture from the lxx (Exodus 6:1, 6; Deuteronomy 5:15; Ps 136:12). [source]
People [λαοῦ]
Restricted in the Acts to the people of Israel. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 13:17

Acts 13:16 Beckoning [κατασεισας]
First aorist active participle of κατασειω — kataseiō old verb to shake down, a dramatic gesture for quiet and order like Peter in Acts 12:17 and Paul on the steps of the tower of Antonia (Acts 21:40). And ye that fear God (και οι ποβουμενοι τον τεον — kai hoi phoboumenoi ton theon). Evidently large numbers of these Gentiles like Cornelius in Caesarea were present. They offered Paul a great opportunity for reaching the purely pagan Gentiles. This (verses 16-41) is the first full report of a sermon of Paul‘s that Luke has preserved for us. He is now a practised preacher of the gospel that he began proclaiming at Damascus, that Jesus of Nazareth is the Messiah of promise and the Saviour of the whole world both Jew and Gentile if they will only believe on him and be saved. It is possible that Paul here based his sermon on the passages of the law and the prophets that had just been read. He uses two words from the lxx, one in Acts 13:19 from Deuteronomy 1:31 ετροποπορησεν — etrophophorēsen (as a nursing-father bare he them), the reading of many old MSS. and the one preferred by the American Committee, the other in Acts 13:17 from Isaiah 1:2 υπσωσεν — hupsōsen (exalted). At any rate it is clear that Paul spoke in Greek so that all could understand his sermon. He may have written out notes of this sermon afterwards for Luke. The keynotes of Paul‘s theology as found in his Epistles appear in this sermon. It is interesting to observe the steady growth of Paul‘s Christology as he faced the great problems of his day. Here we see Paul‘s gospel for the Jews and the God-fearers (Gentiles friendly to the Jews). [source]
Acts 13:16 And ye that fear God [και οι ποβουμενοι τον τεον]
Evidently large numbers of these Gentiles like Cornelius in Caesarea were present. They offered Paul a great opportunity for reaching the purely pagan Gentiles. This (verses 16-41) is the first full report of a sermon of Paul‘s that Luke has preserved for us. He is now a practised preacher of the gospel that he began proclaiming at Damascus, that Jesus of Nazareth is the Messiah of promise and the Saviour of the whole world both Jew and Gentile if they will only believe on him and be saved. It is possible that Paul here based his sermon on the passages of the law and the prophets that had just been read. He uses two words from the lxx, one in Acts 13:19 from Deuteronomy 1:31 ετροποπορησεν — etrophophorēsen (as a nursing-father bare he them), the reading of many old MSS. and the one preferred by the American Committee, the other in Acts 13:17 from Isaiah 1:2 υπσωσεν — hupsōsen (exalted). At any rate it is clear that Paul spoke in Greek so that all could understand his sermon. He may have written out notes of this sermon afterwards for Luke. The keynotes of Paul‘s theology as found in his Epistles appear in this sermon. It is interesting to observe the steady growth of Paul‘s Christology as he faced the great problems of his day. Here we see Paul‘s gospel for the Jews and the God-fearers (Gentiles friendly to the Jews). [source]
Romans 11:1 People [λαὸν]
See on 1 Peter 2:9; see on Acts 13:17. [source]
1 Peter 1:17 As Father [πατερα]
Predicate accusative in apposition with τονκρινοντα — ton- απροσωπολημπτως — krinonta respect of persons Found nowhere else except in the later Ep. of Clem. of Rome and Ep. of Barn., from alpha privative and προσωπολημπτεω — prosōpolēmptēs (Acts 10:34. See James 2:9 for προσωπολημπσια — prosōpolēmpteō and 1 Peter 1:1 for προσωπον λαμβανω — prosōpolēmpsia) from κατα το εκαστου εργον — prosōpon lambanō (in imitation of the Hebrew).According to each man‘s work (κρινοντα — kata to hekastou ergon). “According to the deed of each one” God judges (αναστραπητε — krinonta) just as Christ judges also (2 Corinthians 5:10).Pass Second aorist passive imperative of τον χρονον — anastrephō metaphorical sense as in 2 Corinthians 1:12; 2 Peter 2:18.The time (της παροικιας υμων — ton chronon). Accusative case of extent of time.Of your sojourning A late word, found in lxx (Psalm 119:5) and in N.T. only here and Acts 13:17 and in ecclesiastical writers (one late Christian inscription). It comes from παροικος — paroikeō old verb, to dwell beside (in one‘s neighbourhood), and so of pilgrims or strangers Peter here recurs to 1 Peter 1:1 (“sojourners of the Dispersion”).In fear (αναστραπητε — en phobōi). Emphatic position at beginning of the clause with anastraphēte at the end. [source]
1 Peter 1:17 Pass [αναστρεπω]
Second aorist passive imperative of τον χρονον — anastrephō metaphorical sense as in 2 Corinthians 1:12; 2 Peter 2:18.The time (της παροικιας υμων — ton chronon). Accusative case of extent of time.Of your sojourning A late word, found in lxx (Psalm 119:5) and in N.T. only here and Acts 13:17 and in ecclesiastical writers (one late Christian inscription). It comes from παροικος — paroikeō old verb, to dwell beside (in one‘s neighbourhood), and so of pilgrims or strangers Peter here recurs to 1 Peter 1:1 (“sojourners of the Dispersion”).In fear (αναστραπητε — en phobōi). Emphatic position at beginning of the clause with anastraphēte at the end. [source]
1 Peter 1:17 Of your sojourning [παροικεω]
A late word, found in lxx (Psalm 119:5) and in N.T. only here and Acts 13:17 and in ecclesiastical writers (one late Christian inscription). It comes from παροικος — paroikeō old verb, to dwell beside (in one‘s neighbourhood), and so of pilgrims or strangers Peter here recurs to 1 Peter 1:1 (“sojourners of the Dispersion”).In fear (αναστραπητε — en phobōi). Emphatic position at beginning of the clause with anastraphēte at the end. [source]

What do the individual words in Acts 13:17 mean?

The God of the people this of Israel chose the fathers of us and the people exalted in the sojourn [the] land of Egypt with arm uplifted brought them out of it
Θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου Ἰσραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ γῇ Αἰγύπτου μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς

Θεὸς  God 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
τοῦ  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
λαοῦ  people 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: λαός  
Sense: a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language.
τούτου  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Masculine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
Ἰσραὴλ  of  Israel 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ἰσραήλ  
Sense: the name given to the patriarch Jacob (and borne by him in addition to his former name).
ἐξελέξατο  chose 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: ἐκλέγομαι  
Sense: to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self.
πατέρας  fathers 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: προπάτωρ 
Sense: generator or male ancestor.
ἡμῶν  of  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
λαὸν  people 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: λαός  
Sense: a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language.
ὕψωσεν  exalted 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ὑψόω  
Sense: to lift up on high, to exalt.
παροικίᾳ  sojourn 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: παροικία  
Sense: a dwelling near or with one.
γῇ  [the]  land 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: γῆ  
Sense: arable land.
Αἰγύπτου  of  Egypt 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Αἴγυπτος  
Sense: a country occupying the northeast angle of Africa.
βραχίονος  arm 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: βραχίων  
Sense: the arm.
ὑψηλοῦ  uplifted 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Singular
Root: ὑψηλός  
Sense: high, lofty.
ἐξήγαγεν  brought 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐξάγω  
Sense: to lead out.
ἐξ  out  of 
Parse: Preposition
Root: ἐκ 
Sense: out of, from, by, away from.