KJV: And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher.
YLT: And the servant runneth to meet her, and saith, 'Let me swallow, I pray thee, a little water from thy pitcher;'
Darby: And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, sip a little water out of thy pitcher.
ASV: And the servant ran to meet her, and said, Give me to drink, I pray thee, a little water from thy pitcher.
וַיָּ֥רָץ | And ran |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רוּץ Sense: to run. |
|
הָעֶ֖בֶד | the servant |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
לִקְרָאתָ֑הּ | to meet her |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: קָרָא Sense: to encounter, befall, meet. |
|
וַיֹּ֕אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַגְמִיאִ֥ינִי | let me drink |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, feminine singular, first person common singular Root: גָּמָא Sense: to swallow (liquids). |
|
נָ֛א | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
מְעַט־ | a little |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: מְעַט Sense: littleness, few, a little, fewness. |
|
מַ֖יִם | water |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
מִכַּדֵּֽךְ | from your jar |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: כַּד Sense: jar, large jar (portable). |