KJV: Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
YLT: lo, the reward of the workmen, of those who in-gathered your fields, which hath been fraudulently kept back by you -- doth cry out, and the exclamations of those who did reap into the ears of the Lord of Sabaoth have entered;
Darby: Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
ASV: Behold, the hire of the laborers who mowed your fields, which is of you kept back by fraud, crieth out: and the cries of them that reaped have entered into the ears of the Lord of Sabaoth.
ἰδοὺ | Behold |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: ἰδού Sense: behold, see, lo. |
|
μισθὸς | wage |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: μισθός Sense: dues paid for work. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἐργατῶν | workmen |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: ἐργάτης Sense: a workman, a labourer. |
|
τῶν | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀμησάντων | having harvested |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Genitive Masculine Plural Root: ἀμάω Sense: to reap, mow down. |
|
χώρας | fields |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: χώρα Sense: the space lying between two places or limits. |
|
ὑμῶν | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀφυστερημένος | having been kept back |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular Root: ἀποστερέω Sense: to defraud, rob, despoil. |
|
κράζει | cries out |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: κράζω Sense: to croak. |
|
βοαὶ | cries |
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural Root: βοή Sense: a cry. |
|
τῶν | of those |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
θερισάντων | having harvested |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Genitive Masculine Plural Root: θερίζω Sense: to reap, harvest. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
ὦτα | ears |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: οὖς Sense: the ear. |
|
Κυρίου | of [the] Lord |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
Σαβαὼθ | of Hosts |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: Σαβαώθ Sense: “Lord of Sabaoth”. |
|
εἰσεληλύθασιν | have entered |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: εἰσέρχομαι Sense: to go out or come in: to enter. |
Greek Commentary for James 5:4
Old word for wages (Matthew 20:8). [source]
Any one who works Genitive plural of the articular first aorist active participle of αμαω amaō (from αμα hama together), old verb, to gather together, to reap, here only in N.T.Fields Estates or farms (Luke 12:16).Which is of you kept back by fraud (ο απυστερημενος απ υμων ho aphusterēmenos aph' humōn). Perfect passive articular participle of απυστερεω aphustereō late compound (simplex υστερεω hustereō common as Matthew 19:20), to be behindhand from, to fail of, to cause to withdraw, to defraud. Pitiful picture of earned wages kept back by rich Jews, old problem of capital and labour that is with us yet in acute form.The cries Old word from which βοαω boaō comes (Matthew 3:3), here only in N.T. The stolen money “cries out” Genitive plural of the articular participle first aorist active of τεριζω therizō (old verb from τερος theros summer, Matthew 24:32), to reap, to harvest while summer allows (Matthew 6:26).Have entered Perfect active third person plural indicative of εισερχομαι eiserchomai old and common compound, to go or come into. This late form is by analogy of the aorist for the usual form in ασι ̇asi the Lord of Sabaoth “Of the Lord of Hosts,” quotation from Isaiah 5:9 as in Romans 9:29, transliterating the Hebrew word for “Hosts,” an expression for the omnipotence of God like Παντοκρατωρ Pantokratōr (Revelation 4:8). God hears the cries of the oppressed workmen even if the employers are deaf. [source]
Genitive plural of the articular first aorist active participle of αμαω amaō (from αμα hama together), old verb, to gather together, to reap, here only in N.T. [source]
Estates or farms (Luke 12:16).Which is of you kept back by fraud (ο απυστερημενος απ υμων ho aphusterēmenos aph' humōn). Perfect passive articular participle of απυστερεω aphustereō late compound (simplex υστερεω hustereō common as Matthew 19:20), to be behindhand from, to fail of, to cause to withdraw, to defraud. Pitiful picture of earned wages kept back by rich Jews, old problem of capital and labour that is with us yet in acute form.The cries Old word from which βοαω boaō comes (Matthew 3:3), here only in N.T. The stolen money “cries out” Genitive plural of the articular participle first aorist active of τεριζω therizō (old verb from τερος theros summer, Matthew 24:32), to reap, to harvest while summer allows (Matthew 6:26).Have entered Perfect active third person plural indicative of εισερχομαι eiserchomai old and common compound, to go or come into. This late form is by analogy of the aorist for the usual form in ασι ̇asi the Lord of Sabaoth “Of the Lord of Hosts,” quotation from Isaiah 5:9 as in Romans 9:29, transliterating the Hebrew word for “Hosts,” an expression for the omnipotence of God like Παντοκρατωρ Pantokratōr (Revelation 4:8). God hears the cries of the oppressed workmen even if the employers are deaf. [source]
Perfect passive articular participle of απυστερεω aphustereō late compound (simplex υστερεω hustereō common as Matthew 19:20), to be behindhand from, to fail of, to cause to withdraw, to defraud. Pitiful picture of earned wages kept back by rich Jews, old problem of capital and labour that is with us yet in acute form. [source]
Old word from which βοαω boaō comes (Matthew 3:3), here only in N.T. The stolen money “cries out” Genitive plural of the articular participle first aorist active of τεριζω therizō (old verb from τερος theros summer, Matthew 24:32), to reap, to harvest while summer allows (Matthew 6:26).Have entered Perfect active third person plural indicative of εισερχομαι eiserchomai old and common compound, to go or come into. This late form is by analogy of the aorist for the usual form in ασι ̇asi the Lord of Sabaoth “Of the Lord of Hosts,” quotation from Isaiah 5:9 as in Romans 9:29, transliterating the Hebrew word for “Hosts,” an expression for the omnipotence of God like Παντοκρατωρ Pantokratōr (Revelation 4:8). God hears the cries of the oppressed workmen even if the employers are deaf. [source]
Genitive plural of the articular participle first aorist active of τεριζω therizō (old verb from τερος theros summer, Matthew 24:32), to reap, to harvest while summer allows (Matthew 6:26). [source]
Perfect active third person plural indicative of εισερχομαι eiserchomai old and common compound, to go or come into. This late form is by analogy of the aorist for the usual form in ασι ̇asi the Lord of Sabaoth “Of the Lord of Hosts,” quotation from Isaiah 5:9 as in Romans 9:29, transliterating the Hebrew word for “Hosts,” an expression for the omnipotence of God like Παντοκρατωρ Pantokratōr (Revelation 4:8). God hears the cries of the oppressed workmen even if the employers are deaf. [source]
Only here in New Testament. The primary meaning is to reap corn; also in classical Greek of mowing down in battle. The secondary, which some mistake for the primary sense, is to gather, as for harvest. Rev., mowed. [source]
The more general word, place, for ἀγρός , the ordinary word for a field; though the usage is warranted by classical Greek, and occurs Luke 12:16; John 4:35, the only two instances besides this in the New Testament. It implies a larger tract than ἀγρός , as is evident in all the New-Testament passages cited. In two cases it refers to a rich man's estates; and in John 4:35, the Lord directs the attention of the disciples to a broad area or series of fields. [source]
An inarticulate cry. Compare Genesis 4:10. [source]
Lord of hosts. The only instance in which the phrase is used by a New-Testament writer. Romans 9:29, is quoted from Isaiah 1:9. [source]
Reverse Greek Commentary Search for James 5:4
The commanders of thousands, the military tribunes (Mark 6:21; Revelation 19:18).The rich (οι πλουσιοι hoi plousioi). Not merely those in civil and military authority will be terror-stricken, but the self-satisfied and complacent rich (James 5:4.).The strong Who usually scoff at fear. See the list in Revelation 13:16; Revelation 19:18. Cf. Luke 21:26.Every bondman (πας δουλος pās doulos) and freeman (και ελευτερος kai eleutheros). The two extremes of society.Hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains Based on Isaiah 2:10, Isaiah 2:18. First aorist active indicative of κρυπτω kruptō with the reflexive pronoun. For the old word σπηλαιον spēlaion see Matthew 21:13; Hebrews 11:38. Ορεων Oreōn is the uncontracted Ionic form (for ορων orōn) of the genitive plural of ορος oros (mountain). [source]
Not merely those in civil and military authority will be terror-stricken, but the self-satisfied and complacent rich (James 5:4.). [source]