KJV: And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
YLT: And the messenger answering said to the women, 'Fear not ye, for I have known that Jesus, who hath been crucified, ye seek;
Darby: And the angel answering said to the women, Fear not ye, for I know that ye seek Jesus the crucified one.
ASV: And the angel answered and said unto the women, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, who hath been crucified.
Ἀποκριθεὶς | Answering |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular Root: ἀποκρίνομαι Sense: to give an answer to a question proposed, to answer. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἄγγελος | angel |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἄγγελος Sense: a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God. |
|
εἶπεν | said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
ταῖς | to the |
Parse: Article, Dative Feminine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
γυναιξίν | women |
Parse: Noun, Dative Feminine Plural Root: γυνή Sense: a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow. |
|
φοβεῖσθε | fear |
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 2nd Person Plural Root: φοβέομαι Sense: to put to flight by terrifying (to scare away). |
|
οἶδα | I know |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Singular Root: οἶδα Sense: to see. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
Ἰησοῦν | Jesus |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
τὸν | the [One] |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἐσταυρωμένον | having been crucified |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular Root: σταυρόω Sense: to stake, drive down stakes. |
|
ζητεῖτε | you seek |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural Root: ζητέω Sense: to seek in order to find. |
Greek Commentary for Matthew 28:5
According to John, Mary Magdalene had left to go and tell Peter and John of the supposed grave robbery (John 20:1.). But the other women remained and had the interview with the angel (or men, Luke) about the empty tomb and the Risen Christ. [source]
Perfect passive participle, state of completion. This he will always be. So Paul will preach as essential to his gospel “and this one crucified” (και τουτον εσταυρωμενον kai touton estaurōmenon 1 Corinthians 2:2). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 28:5
An angel in Matthew 28:5, two men in Luke 24. These and like variations in details show the independence of the narrative and strengthen the evidence for the general fact of the resurrection. The angel sat upon the stone (Matthew 28:2), probably at first. Mark here speaks of the young man sitting on the right side Possibly different aspects and stages of the incident.Arrayed in a white robe (περιβεβλημενον στολην λευκην peribeblēmenon stolēn leukēn). Perfect passive participle with the accusative case of the thing retained (verb of clothing). Luke 24:4 has “in dazzling apparel.”They were amazed They were utterly (εχ ex in composition) amazed. Luke 24:5 has it “affrighted.” Matthew 28:3. tells more of the raiment white as snow which made the watchers quake and become as dead men. But this was before the arrival of the women. Mark, like Matthew and Luke, does not mention the sudden departure of Mary Magdalene to tell Peter and John of the grave robbery as she supposed (John 20:1-10). [source]
Only in Mark, to identify “Jesus” to the women.The crucified one (τον εσταυρωμενον ton estaurōmenon). This also in Matthew 28:5. This description of his shame has become his crown of glory, for Paul (Galatians 6:14), and for all who look to the Crucified and Risen Christ as Saviour and Lord. He is risen (ηγερτη ēgerthē). First aorist passive indicative, the simple fact. In 1 Corinthians 15:4 Paul uses the perfect passive indicative εγηγερται egēgertai to emphasize the permanent state that Jesus remains risen.Behold the place Here ιδε ide is used as an interjection with no effect on the case (nominative). In Matthew 28:6 ιδετε idete is the verb with the accusative. See Robertson, Grammar, p. 302. [source]
This also in Matthew 28:5. This description of his shame has become his crown of glory, for Paul (Galatians 6:14), and for all who look to the Crucified and Risen Christ as Saviour and Lord. He is risen First aorist passive indicative, the simple fact. In 1 Corinthians 15:4 Paul uses the perfect passive indicative εγηγερται egēgertai to emphasize the permanent state that Jesus remains risen. [source]
Vivid dramatic present indicative of τρεχω trechō John deals only with Mary Magdalene. She left the tomb at once before the rest and without seeing the angels as told in the Synoptics (Mark 16:2-8; Matthew 28:5-8; Luke 24:1-8). Luke (Luke 24:9-12) does not distinguish between the separate report of Mary Magdalene and that of the other women. To Simon Peter Full name as usual in John and back with John and the other disciples. The association of Peter and the other disciple in John 18-21 is like that between Peter and John in Acts 1-5. Loved Imperfect of πιλεω phileō for which see John 5:20; John 11:3 and for distinction from αγαπαω agapaō see John 11:5; John 13:23; John 21:7, John 21:15, John 21:17. They have taken away First aorist active indicative of αιρω airō indefinite plural. We know not Mary associates the other women with her in her ignorance. For ετηκαν ethēkan (have laid) see John 19:42. Mary fears a grave robbery. She has no idea of the resurrection of Jesus. [source]
Vivid historical present again as in John 20:6, John 20:14. Peter and John had not seen the two angels. Westcott suggests an “economy” in such manifestations as the explanations. Better our own ignorance as to the reason why only the women saw them. Angels were commonly believed to be clad in white. See Mark 16:5 (a young man in a white robe), Matthew 28:5 (the angel), Luke 24:4 (two men in dazzling apparel). For other angels in John‘s Gospel see John 1:41; John 12:29; John 20:12. Had lain Imperfect in progressive sense, “had been lying,” though not there now. [source]