KJV: And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is.
YLT: And God heareth the voice of the youth; and the messenger of God calleth unto Hagar from the heavens, and saith to her, 'What to thee, Hagar? fear not; for God hath hearkened unto the voice of the youth where he is;
Darby: And God heard the voice of the lad. And the Angel of God called to Hagar from the heavens, and said to her, What aileth thee, Hagar? Fear not; for God hath heard the voice of the lad there, where he is.
ASV: And God heard the voice of the lad. And the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? Fear not. For God hath heard the voice of the lad where he is.
וַיִּשְׁמַ֣ע | And heard |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֱלֹהִים֮ | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
ק֣וֹל | the voice |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
הַנַּעַר֒ | of the boy |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
וַיִּקְרָא֩ | and called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
מַלְאַ֨ךְ | the angel |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
אֱלֹהִ֤ים ׀ | of God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הָגָר֙ | Hagar |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: הָגָר Sense: Sarah’s Egyptian slave girl, Abraham’s concubine, Ishmael’s mother. |
|
מִן־ | out of |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הַשָּׁמַ֔יִם | heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וַיֹּ֥אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָ֖הּ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
לָּ֣ךְ | ails you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
؟ הָגָ֑ר | Hagar |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: הָגָר Sense: Sarah’s Egyptian slave girl, Abraham’s concubine, Ishmael’s mother. |
|
תִּ֣ירְאִ֔י | fear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
שָׁמַ֧ע | has listened |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֱלֹהִ֛ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֶל־ | unto |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַנַּ֖עַר | of the boy |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
בַּאֲשֶׁ֥ר | where |
Parse: Preposition-b, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הוּא־ | he [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |