The Meaning of 1 Corinthians 5:8 Explained

1 Corinthians 5:8

KJV: Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

YLT: so that we may keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of evil and wickedness, but with unleavened food of sincerity and truth.

Darby: so that let us celebrate the feast, not with old leaven, nor with leaven of malice and wickedness, but with unleavened bread of sincerity and truth.

ASV: wherefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

KJV Reverse Interlinear

Therefore  let us keep the feast,  not  with  old  leaven,  neither  with  the leaven  of malice  and  wickedness;  but  with  the unleavened  [bread] of sincerity  and  truth. 

What does 1 Corinthians 5:8 Mean?

Verse Meaning

The feast of Unleavened Bread began the day after Passover. The Jews regarded both Passover and the feast of Unleavened Bread as one festival (cf. Exodus 23:15; Exodus 34:18; Deuteronomy 16:6). As believers whose Pascal Lamb had died, it was necessary that the Corinthians keep celebrating the feast and worshipping God free of leaven that symbolically represented sin. The old leaven probably refers to the sins that marked the Corinthians before their conversion. Malice and wickedness probably stand for all sins of motive and action. Sincerity and truth are the proper motive and action with which we should worship God. This verse constitutes a summary exhortation.

Context Summary

1 Corinthians 5:1-13 - Removing Germs Of Evil
The sin referred to in this chapter has been condoned by the Corinthian church, and this proved that the prevalent standard of morals was low. A man had married his father's second wife-his father having probably died. Such an alliance could not be tolerated. A condemnation of the sin must be pronounced by the whole body of believers, acting in concert with the Holy Spirit resident among them. "It seemed good to the Holy Ghost and to us," Acts 15:28.
Paul compares the Corinthian church to the Children of Israel, who, after sprinkling the blood, kept the feast of joy within closed doors-a careful search having been made for any atom of leaven that had hitherto escaped scrutiny. So we should put away from our lives, homes, and churches everything that would offend the gracious Paraclete. Since Christ has been slain for us, we must daily feed on Him with festal joy. Our loins must be girded as becomes those about to depart at a moment's notice. We must be ever on the alert to detect the summons for an exodus out of this dark Egyptian world into the world that is to come. [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 5

1  The sexual immorality person,
6  is cause rather of shame unto them than of rejoicing
7  The old leaven is to be purged out
10  Heinous offenders are to be shamed and avoided

Greek Commentary for 1 Corinthians 5:8

Wherefore let us keep the feast [ωστε εορταζωμεν]
Present active subjunctive (volitive). Let us keep on keeping the feast, a perpetual feast (Lightfoot), and keep the leaven out. It is quite possible that Paul was writing about the time of the Jewish passover, since it was before pentecost (1 Corinthians 16:8). But, if so, that is merely incidental, and his language here is not a plea for the observance of Easter by Christians. [source]
With the leaven of malice and wickedness [εν ζυμηι κακιας και πονηριας]
Vicious disposition and evil deed. With the unleavened bread of sincerity and truth (εν αζυμοις ειλικρινιας και αλητειας — en azumois eilikrinias kai alētheias). No word for “bread.” The plural of αζυμοις — azumois may suggest “elements” or “loaves.” Ειλικρινια — Eilikrinia (sincerity) does not occur in the ancient Greek and is rare in the later Greek. In the papyri it means probity in one example. The etymology is uncertain. Boisacq inclines to the notion of ειλη — heilē or ελη — helē sunlight, and κρινω — krinō to judge by the light of the sun, holding up to the light. Αλητεια — Alētheia (truth) is a common word from αλητης — alēthēs (true) and this from α — a privative and λητω — lēthō (λατειν λαντανω — latheinlanthanō to conceal or hide) and so unconcealed, not hidden. The Greek idea of truth is out in the open. Note Romans 1:18 where Paul pictures those who are holding down the truth in unrighteousness. [source]
With the unleavened bread of sincerity and truth [εν αζυμοις ειλικρινιας και αλητειας]
No word for “bread.” The plural of αζυμοις — azumois may suggest “elements” or “loaves.” Ειλικρινια — Eilikrinia (sincerity) does not occur in the ancient Greek and is rare in the later Greek. In the papyri it means probity in one example. The etymology is uncertain. Boisacq inclines to the notion of ειλη — heilē or ελη — helē sunlight, and κρινω — krinō to judge by the light of the sun, holding up to the light. Αλητεια — Alētheia (truth) is a common word from αλητης — alēthēs (true) and this from α — a privative and λητω — lēthō (λατειν λαντανω — latheinlanthanō to conceal or hide) and so unconcealed, not hidden. The Greek idea of truth is out in the open. Note Romans 1:18 where Paul pictures those who are holding down the truth in unrighteousness. [source]
Let us keep the feast [ἑορτάζωμεν]
Only here in the New Testament. The epistle was probably written a short time before the Passover. See 1 Corinthians 16:8. [source]
Sincerity [εἰλικρινείας]
See on pure minds, 2 Peter 3:1. [source]
Truth []
Bengel observes: “Sincerity takes care not to admit evil with the good; truth, not to admit evil instead of good.” [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 5:8

Romans 3:25 Propitiation [ἱλαστήριον]
This word is most important, since it is the key to the conception of Christ's atoning work. In the New Testament it occurs only here and Hebrews 9:5; and must be studied in connection with the following kindred words: ἱλάσκομαι which occurs in the New Testament only Luke 18:13, God be merciful, and Hebrews 2:17, to make reconciliation. Ἱλασμός twice, 1 John 2:2; 1 John 4:10; in both cases rendered propitiation. The compound ἐξιλάσκομαι , which is not found in the New Testament, but is frequent in the Septuagint and is rendered purge, cleanse, reconcile, make atonement. Septuagint usage. These words mostly represent the Hebrew verb kaphar to cover or conceal, and its derivatives. With only seven exceptions, out of about sixty or seventy passages in the Old Testament, where the Hebrew is translated by atone or atonement, the Septuagint employs some part or derivative of ἱλάσκομαι or ἐξιλάσκομαι or Ἱλασμός or ἐξιλασμός is the usual Septuagint translation for kippurim covering for sin, A.V., atonement. Thus sin-offerings of atonement; day of atonement; ram of the atonement. See Exodus 29:36; Exodus 30:10; Leviticus 23:27; Numbers 5:8, etc. They are also used for chattath sin-offering, Ezekiel 44:27; Ezekiel 45:19; and for selichah forgiveness. Psalm 129:4; Daniel 9:9. -DIVIDER-
-DIVIDER-
These words are always used absolutely, without anything to mark the offense or the person propitiated. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Ἱλάσκομαι , which is comparatively rare, occurs as a translation of kipher to cover sin, Psalm 65:3; Psalm 78:38; Psalm 79:9; A.V., purge away, forgive, pardon. Of salach to bear away as a burden, 2 Kings 5:18; Psalm 25:11: A.V., forgive, pardon. It is used with the accusative (direct objective) case, marking the sin, or with the dative (indirect objective), as be conciliated to our sins. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Ἑξιλάσκομαι mostly represents kipher to cover, and is more common than the simple verb. Thus, purge the altar, Ezekiel 43:26; cleanse the sanctuary, Ezekiel 45:20; reconcile the house, Daniel 9:24. It is found with the accusative case of that which is cleansed; with the preposition περί concerningas “for your sin,” Exodus 32:30; with the preposition ὑπέρ onbehalf of A.V., for, 1 John 1:1-35; absolutely, to make an atonement, Leviticus 16:17; with the preposition ἀπό fromas “cleansed from the blood,” Numbers 35:33. There are but two instances of the accusative of the person propitiated: appease him, Genesis 32:20; pray before (propitiate) the Lord, Zechariah 7:2. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Ἱλαστηριον , A.V., propitiation, is almost always used in the Old Testament of the mercy-seat or golden cover of the ark, and this is its meaning in Hebrews 9:5, the only other passage of the New Testament in which it is found. In Ezekiel 43:14, Ezekiel 43:17, Ezekiel 43:20, it means a ledge round a large altar, and is rendered settle in A.V.; Rev., ledge, in margin. -DIVIDER-
-DIVIDER-
This term has been unduly pressed into the sense of explanatory sacrifice. In the case of the kindred verbs, the dominant Old-Testament sense is not propitiation in the sense of something offered to placate or appease anger; but atonement or reconciliation, through the covering, and so getting rid of the sin which stands between God and man. The thrust of the idea is upon the sin or uncleanness, not upon the offended party. Hence the frequent interchange with ἀγιάζω tosanctify, and καθαρίζω tocleanse. See Ezekiel 43:26, where ἐξιλάσονται shallpurge, and καθαριοῦσιν shallpurify, are used coordinately. See also Exodus 30:10, of the altar of incense: “Aaron shall make an atonement ( ἐξιλάσεται ) upon the horns of it - with the blood of the sin-offering of atonement ” ( καθαρισμοῦ purification). Compare Leviticus 16:20. The Hebrew terms are also used coordinately. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Our translators frequently render the verb kaphar by reconcile, Leviticus 6:30; Leviticus 16:20; Ezekiel 45:20. In Leviticus 8:15, Moses put blood upon the horns of the altar and cleansed ( ἐκαθάρισε ) the altar, and sanctified ( ἡγίασεν ) it, to make reconciliation ( τοῦ ἐξιλάσασθαι ) upon it. Compare Ezekiel 45:15, Ezekiel 45:17; Daniel 9:24. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The verb and its derivatives occur where the ordinary idea of expiation is excluded. As applied to an altar or to the walls of a house (Leviticus 14:48-53), this idea could have no force, because these inanimate things, though ceremonially unclean, could have no sin to be expiated. Moses, when he went up to make atonement for the idolatry at Sinai, offered no sacrifice, but only intercession. See also the case of Korah, Numbers 16:46; the cleansing of leprosy and of mothers after childbirth, Leviticus href="/desk/?q=le+12:7&sr=1">Leviticus 12:7; Leviticus 15:30; the reformation of Josiah, Ezra href="/desk/?q=ezr+10:1-15&sr=1">Ezra 10:1-15; the offering of the Israelite army after the defeat of Midian. They brought bracelets, rings, etc., to make an atonement ( ἐξιλάσασθαι ) before the Lord; not expiatory, but a memorial, Numbers 31:50-54. The Passover was in no sense expiatory; but Paul says, “Christ our Passover was sacrificed for us; therefore purge out ( ἐκκαθάρατε ) the old leaven. Let us keep the feast with sincerity and truth;” 1 Corinthians 5:7, 1 Corinthians 5:8. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In the Old Testament the idea of sacrifice as in itself a propitiation continually recedes before that of the personal character lying back of sacrifice, and which alone gives virtue to it. See 1 Samuel 15:22; Psalm 40:6-10; Psalm 50:8-14, Psalm 50:23; Psalm 51:16, Psalm 51:17; Isaiah 1:11-18; Jeremiah 7:21-23; Amos 5:21-24; Micah 6:6-8. This idea does not recede in the Old Testament to be reemphasized in the New. On the contrary, the New Testament emphasizes the recession, and lays the stress upon the cleansing and life-giving effect of the sacrifice of Christ. See John 1:29; Colossians 1:20-22; Hebrews 9:14; Hebrews 10:19-21; 1 Peter 2:24; 1 John 1:7; 1 John 4:10-13. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The true meaning of the offering of Christ concentrates, therefore, not upon divine justice, but upon human character; not upon the remission of penalty for a consideration, but upon the deliverance from penalty through moral transformation; not upon satisfying divine justice, but upon bringing estranged man into harmony with God. As Canon Westcott remarks: “The scripture conception of ἱλάσκεσθαι is not that of appeasing one who is angry with a personal feeling against the offender, but of altering the character of that which, from without, occasions a necessary alienation, and interposes an inevitable obstacle to fellowship” (Commentary on St. John's Epistles, p. 85). -DIVIDER-
-DIVIDER-
In the light of this conception we are brought back to that rendering of ἱλαστήριον which prevails in the Septuagint, and which it has in the only other New-Testament passage where it occurs (Hebrews 9:5) - mercy-seat; a rendering, maintained by a large number of the earlier expositors, and by some of the ablest of the moderns. That it is the sole instance of its occurrence in this sense is a fact which has its parallel in the terms Passover, Door, Rock, Amen, Day-spring, and others, applied to Christ. To say that the metaphor is awkward counts for nothing in the light of other metaphors of Paul. To say that the concealment of the ark is inconsistent with set forth is to adduce the strongest argument in favor of this rendering. The contrast with set forth falls in perfectly with the general conception. That mercy-seat which was veiled, and which the Jew could approach only once a fear, and then through the medium of the High-Priest, is now brought out where all can draw nigh and experience its reconciling power (Hebrews 10:19, Hebrews 10:22; compare Hebrews 9:8). “The word became flesh and dwelt among us. We beheld His glory. We saw and handled” (John 1:14; 1714175565_41). The mercy-seat was the meetingplace of God and man (Exodus 25:17-22; Leviticus 16:2; Numbers 7:89); the place of mediation and manifestation. Through Christ, the antitype of the mercy-seat, the Mediator, man has access to the Father (Ephesians 2:18). As the golden surface covered the tables of the law, so Christ stands over the law, vindicating it as holy and just and good, and therewith vindicating the divine claim to obedience and holiness. As the blood was annually sprinkled on the golden cover by the High-Priest, so Christ is set forth “in His blood,” not shed to appease God's wrath, to satisfy God's justice, nor to compensate for man's disobedience, but as the highest expression of divine love for man, taking common part with humanity even unto death, that it might reconcile it through faith and self-surrender to God.Through faithConnect with propitiation (mercy-seat). The sacrifice of Christ becomes effective through the faith which appropriates it. Reconciliation implies two parties. “No propitiation reaches the mark that does not on its way, reconcile or bring into faith, the subject for whom it is made. There is no God-welcome prepared which does not open the guilty heart to welcome God” (Bushnell).In His bloodConstrue with set forth, and render as Rev., by His blood; i.e., in that He caused Him to shed His blood.To declare His righteousness ( εἱς ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ )Lit., for a shewing, etc. Rev., to shew. For practical proof or demonstration. Not, as so often explained, to shew God's righteous indignation against sin by wreaking its penalty on the innocent Christ. The shewing of the cross is primarily the shewing of God's love and yearning to be at one with man (John 3:14-17). The righteousness of God here is not His “judicial” or “punitive” righteousness, but His righteous character, revealing its antagonism to sin in its effort to save man from his sin, and put forward as a ground of mercy, not as an obstacle to mercy.For the remission of sins that are past ( διὰ τὴν πάρεσιν τῶν προγεγονότων ἁμαρτημάτων )Rev., correctly, because of the passing over of the sins done aforetime. Passing over, praetermission, differs from remission ( ἄφεσις ). In remission guilt and punishment are sent away; in praetermission they are wholly or partially undealt with. Compare Acts 14:16; Acts 17:30. Ἁμάρτημα sinis the separate and particular deed of disobedience, while ἁμαρτία includes sin in the abstract - sin regarded as sinfulness. Sins done aforetime are the collective sins of the world before Christ.Through the forbearance of God ( ἐν τῇ ἀνοχῇ τοῦ Θεοῦ )Rev., in the forbearance. Construe with the passing by. The word ἀνοχή forbearancefrom ἀνέχω tohold up, occurs in the New Testament only here and Romans 2:4. It is not found in the Septuagint proper, and is not frequent in classical Greek, where it is used of a holding back or stopping of hostilities; a truce; in later Greek, a permission. The passage has given much trouble to expositors, largely, I think, through their insisting on the sense of forbearance with reference to sins - the toleration or refraining from punishment of sins done aforetime. But it is a fair construction of the term to apply it, in its primary sense of holding back, to the divine method of dealing with sin. It cannot be said that God passed over the sins of the world before Christ without penalty, for that is plainly contradicted by Romans 1:18-32; but He did pass them over in the sense that He did not apply, but held back the redeeming agency of God manifest in the flesh until the “fullness of time.” The sacrifices were a homage rendered to God's righteousness, but they did not touch sin with the power and depth which attached to Christ's sacrifice. No demonstration of God's righteousness and consequent hatred of sin, could be given equal to that of the life and death of Jesus. Hence Paul, as I take it, says: God set forth Christ as the world's mercy-seat, for the showing forth of His righteousness, because previously He had given no such manifestation of His righteousness, but had held it back, passing over, with the temporary institution of sacrifices, the sin at the roots of which He finally struck in the sacrifice of Christ. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

2 Corinthians 1:12 Sincerity of God [ειλικρινειαι του τεου]
Like δικαιοσυνη τεου — dikaiosunē theou (Romans 1:17; Romans 3:21), the God-kind of righteousness. So the God-kind (genitive case) of sincerity. Late word from ειλικρινης — eilikrinēs See note on 1 Corinthians 5:8. [source]
2 Corinthians 1:12 The testimony of our conscience [το μαρτυριον της συνειδησεως ημων]
In apposition with καυχησις — kauchēsis Sincerity of God (ειλικρινειαι του τεου — eilikrineiāi tou theou). Like δικαιοσυνη τεου — dikaiosunē theou (Romans 1:17; Romans 3:21), the God-kind of righteousness. So the God-kind (genitive case) of sincerity. Late word from ειλικρινης — eilikrinēs See note on 1 Corinthians 5:8. Not in fleshly wisdom See 1 Corinthians 1:17; 1 Corinthians 2:4, 1 Corinthians 2:13. Paul uses sarkikos five times and it occurs only twice elsewhere in N.T. See note on 1 Corinthians 3:3. We behaved ourselves (ουκ εν σοπιαι σαρκικηι — anestraphēmen). Second aorist passive indicative of anastrephō old verb, to turn back, to turn back and forth, to walk. Here the passive is used as in late Greek as if middle. More abundantly to you-ward They had more abundant opportunity to observe how scrupulous Paul was (Acts 18:11). [source]
Ephesians 6:12 The spiritual hosts of wickedness [τα πνευματικα της πονηριας]
No word for “hosts” in the Greek. Probably simply, “the spiritual things (or elements) of wickedness.” Πονηρια — Ponēria (from πονηρος — ponēros) is depravity (Matthew 22:18; 1 Corinthians 5:8). [source]
Ephesians 6:12 The world-rulers of this darkness [τους κοσμοκρατορας του σκοτους τουτου]
This phrase occurs here alone. In John 14:30 Satan is called “the ruler of this world” In 2 Corinthians 4:4 he is termed “the god of this age” The word κοσμοκρατωρ — kosmokratōr is found in the Orphic Hymns of Satan, in Gnostic writings of the devil, in rabbinical writings (transliterated) of the angel of death, in inscriptions of the Emperor Caracalla. These “world-rulers” are limited to “this darkness” here on earth. The spiritual hosts of wickedness (τα πνευματικα της πονηριας — ta pneumatika tēs ponērias). No word for “hosts” in the Greek. Probably simply, “the spiritual things (or elements) of wickedness.” Πονηρια — Ponēria (from πονηρος — ponēros) is depravity (Matthew 22:18; 1 Corinthians 5:8). In the heavenly places Clearly so here. Our “wrestling” is with foes of evil natural and supernatural. We sorely need “the panoply of God” (furnished by God). [source]
1 Timothy 2:7 In faith and verity [ἐν πίστει καὶ ἀληθείᾳ]
Or faith and truth. The combination only here. Paul has sincerity and truth (1 Corinthians 5:8), and sanctification of the Spirit and faith of the truth (2 Thessalonians 2:13). The phrase must not be explained in true faith, nor faithfully and truly. It means that faith and truth are the element or sphere in which the apostolic function is discharged: that he preaches with a sincere faith in the gospel, and with a truthful representation of the gospel which he believes. [source]
1 Timothy 1:10 The sound doctrine [τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ]
A phrase peculiar to the Pastorals. Ὑγιαίνειν tobe in good health, Luke 5:31; Luke 7:10; 3 John 1:2. oP. Quite frequent in lxx, and invariably in the literal sense. Often in salutations or dismissals. See 9:19; 2Samuel href="/desk/?q=2sa+14:8&sr=1">2 Samuel 14:8; Exodus 4:18. In the Pastorals, the verb, which occurs eight times, is six times associated with διδασκαλία teachingor λόγοι wordsand twice with ἐν τῇ πίστει or τῇ πίστει inthe faith. The sound teaching (comp. διδαχή teaching 2 Timothy 4:2; Titus 1:9) which is thus commended is Paul's, who teaches in Christ's name and by his authority (2 Timothy 1:13; 2 Timothy 2:2, 2 Timothy 2:8). In all the three letters it is called ἀλη.θεια or ἡ ἀλήθεια thetruth, the knowledge ( ἐπίγνωσις ) of which is bound up with salvation. See 1 Timothy 2:4; 2 Timothy 2:25; 2 Timothy 3:7; Titus 1:1. As truth it is sound or healthful. It is the object of faith. To be sound in the faith is, practically, to follow ( παρακολουθεῖν ) sound teaching or the truth. The subjective characteristic of Christians is εὐσέβεια or θεοσέβεια godlinessor piety (1 Timothy 2:2, 1 Timothy 2:10; 1 Timothy 3:16; 1 Timothy 4:7, 1 Timothy 4:8; 1 Timothy 6:6, 1 Timothy 6:11); and the teaching and knowledge of the truth are represented as κατ ' εὐσέβειαν accordingto godliness (1 Timothy 6:3; Titus 1:1). Comp. εὐσεβεῖν toshow piety, 1 Timothy 5:4. εὐσεβῶς ζῇν to live godly, 2 Timothy 3:12; Titus 2:12; and βίον διάγειν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ tolead a life in all godliness, 1 Timothy 2:2. The contents of this sound teaching which is according to godliness are not theoretical or dogmatic truth, but Christian ethics, with faith and love. See 1 Timothy 1:14; 1 Timothy 2:15; 1 Timothy 4:12; 1 Timothy 6:11; 2 Timothy 1:13; 2 Timothy 3:10; Titus 2:2. Ἁλήθεια truthis used of moral things, rather than in the high religious sense of Paul. Comp., for instance, Romans 3:7; Romans 9:1; 1 Corinthians 5:8; 2 Corinthians 4:2; 2 Corinthians 11:10; Galatians 2:5; Ephesians 4:21, Ephesians 4:24; and 2 Timothy 2:25, 2 Timothy 2:26; 2 Timothy 3:7(comp. 2 Timothy 3:1-9); 2 Timothy 4:3, 2 Timothy 4:4; Titus 1:12(comp. Titus 1:11, Titus 1:15); Titus 2:4(comp. Titus 2:1, Titus 2:3); Titus 3:1. Whoever grasps the truth has faith (2 Timothy 1:13; 2 Timothy 2:18; 2 Timothy 3:8; Titus 1:3f.). That the ethical character of faith is emphasized, appears from the numerous expressions regarding the false teachers, as 1 Timothy 1:19; 1 Timothy 4:1; 1 Timothy 5:8, 1 Timothy 5:12; 1 Timothy 6:10, 1 Timothy 6:21. There is a tendency to objectify faith, regarding it as something believed rather than as the act of believing. See 1 Timothy 1:19; 1 Timothy 4:1; 1 Timothy 6:10, 1 Timothy 6:21; Titus 1:4. In comparing the ideal of righteousness (1 Timothy 1:9) with that of Paul, note that it is not denied that Christ is the source of true righteousness; but according to Paul, the man who is not under the law is the man who lives by faith in Christ. Paul emphasizes this. It is faith in Christ which sets one free from the law. Here, the man for whom the law is not made (1 Timothy 1:9) is the man who is ethically conformed to the norm of sound teaching. The two conceptions do not exclude each other: the sound teaching is according to the gospel (1 Timothy 1:11), but the point of emphasis is shifted.| [source]
2 Peter 3:1 Pure minds [εἰλικρινῆ διάνοιαν]
The latter word is singular, not plural. Hence, as Rev., mind. The word rendered pure is often explained tested by the sunlight; but this is very doubtful, since εἵλη , to which this meaning is traced, means the heat, and not the light of the sun. Others derive it from the root of the verb εἱλίσσω , to roll, and explain it as that which is separated or sifted byrolling, as in a sieve. In favor of this etymology is its association in classical Greek with different words meaning unmixed. The word occurs only here and Philemon 1:10. The kindred noun εἰλικρίνεια , sincerity, is found 1 Corinthians 5:8; 2 Corinthians 1:12; 2 Corinthians 2:17. Rev., here, sincere. [source]
Revelation 16:2 Noisome and grievous [κακὸν καὶ πονηρὸν]
Similarly the two cognate nouns κακία and πονρία maliceand wickedness occur together in 1 Corinthians 5:8. Πονηρός emphasizes the activity of evil. See on Luke 3:19. [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 5:8 mean?

so that we might celebrate the feast not with leaven old not of malice and wickedness but unleavened [bread] of sincerity of truth
ὥστε ἑορτάζωμεν μὴ ἐν ζύμῃ παλαιᾷ μηδὲ κακίας καὶ πονηρίας ἀλλ’ ἀζύμοις εἰλικρινείας ἀληθείας

ὥστε  so  that 
Parse: Conjunction
Root: ὥστε  
Sense: so that, insomuch that.
ἑορτάζωμεν  we  might  celebrate  the  feast 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 1st Person Plural
Root: ἑορτάζω  
Sense: to keep a feast day, celebrate a feast.
ζύμῃ  leaven 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ζύμη  
Sense: leaven.
παλαιᾷ  old 
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular
Root: παλαιός  
Sense: old, ancient.
κακίας  of  malice 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: κακία  
Sense: malignity, malice, ill-will, desire to injure.
πονηρίας  wickedness 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: πονηρία  
Sense: depravity, iniquity, wickedness.
ἀζύμοις  unleavened  [bread] 
Parse: Adjective, Dative Neuter Plural
Root: ἄζυμος  
Sense: unfermented, free from leaven or yeast.
εἰλικρινείας  of  sincerity 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: εἰλικρίνεια  
Sense: purity, sincerity, ingenuousness.
ἀληθείας  of  truth 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ἀλήθεια  
Sense: objectively.