The Meaning of John 16:1 Explained

John 16:1

KJV: These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.

YLT: 'These things I have spoken to you, that ye may not be stumbled,

Darby: These things I have spoken unto you that ye may not be offended.

ASV: These things have I spoken unto you, that ye should not be caused to stumble.

KJV Reverse Interlinear

These things  have I spoken  unto you,  that  ye should  not  be offended. 

What does John 16:1 Mean?

Verse Meaning

The phrase "These things I have spoken to you" (Gr. tauta lelaleka hymin) brackets this subsection of the discourse and highlights a reason for it (cf. John 14:25; John 16:25; John 16:33; John 17:1). Jesus did not want His disciples to stumble (Gr. skandalethron, be caught unaware) in their discipleship after His departure because the events that would follow took them completely by surprise (cf. Matthew 5:10-12). Even though they did not understand everything Jesus told them immediately, they would remember them and understand them more fully later (cf. John 14:20; John 14:25-26).
"The greatest danger the disciples will confront from the opposition of the world is not death but apostasy." [1]
"Apostasy," from the Greek apostasis, meaning "to stand away from," is a word that describes people"s relationship to Jesus and or His truth. It is a term that identifies departure from a position formerly held whether the person in view is a believer or an unbeliever. It does not necessarily identify an unbeliever. It is possible for believers to depart from the Savior and His truth as well as unbelievers (cf. John 15:4; John 15:7; 1 Timothy 4; 2 Timothy 3). Jesus gave this present teaching so His believing disciples would not depart from Him and what He had taught them when persecution assailed them following His departure from them (cf. Matthew 10:33; Mark 8:38; 2 Timothy 2:12; Revelation 3:8).

Context Summary

John 16:1-11 - The Work Of The Spirit
We gain by our losses. It was expedient for the disciples that the Lord should go, because the Spirit's presence was contingent upon His absence. The text needed to be completed before the great sermon could be preached. Christ's work must be finished before the Spirit could apply it. Every phase of human experience centers in Him whom the Holy Spirit reveals. Whether it be conviction of sin, or faith, or hope, all begin and end with Jesus. The chief sin of the present age is its rejection of Christ, and it is for this that men are condemned. The assertions of Jesus as to Himself are vindicated, and His righteousness is established. His divine mission was proved by His resurrection and ascension. The Cross was the scene of Satan's judgment. There the prince of this world was condemned and cast out. His power is broken, though he still does his utmost to intimidate and hinder the followers of Jesus.
The world comes to us first with her fascinations and delights. She comes next with her frowns and tortures. Behind her is her prince. He, however, exists only by sufferance. Meet him as a discredited foe. He has been judged and condemned. For the Church there awaits victory and freedom; for the world, the flesh, and the devil, hopeless defeat-the bottomless pit and the lake of fire. See Judges 1:7-8. [source]

Chapter Summary: John 16

1  Jesus comforts his disciples by the promise of the Holy Spirit, and his ascension;
23  assures their prayers made in his name to be acceptable
33  Peace in Jesus, and in the world affliction

Greek Commentary for John 16:1

That ye should not be made to stumble [ινα μη σκανδαλιστητε]
Purpose clause with negative μη — mē and first aorist passive of σκανδαλιζω — skandalizō common verb in the Synoptics (Matthew 13:21) “the σκανδαλα — skandala of faith, the stumblingblocks which trip up a disciple” (Bernard), in John only John 6:61 and here (cf. 1 John 2:10). [source]
Be offended [σκανδαλισθῆτε]
Rev., made to stumble. In this Gospel only here and John 6:61. See on Matthew 5:29. Wyc, be not slandered. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 16:1

Mark 4:33 As they were able to hear it [κατως ηδυναντο ακουειν]
Only in Mark. Imperfect indicative. See note on John 16:12 for ου δυναστε βασταζειν — ou dunasthe bastazein not able to bear. Jesus used parables now largely, but there was a limit even to the use of them to these men. He gave them the mystery of the kingdom in this veiled parabolic form which was the only feasible form at this stage. But even so they did not understand what they heard. [source]
Luke 4:6 And the glory of them [και την δοχαν αυτων]
Matthew 4:8 has this in the statement of what the devil did, not what he said.For it hath been delivered unto me (οτι εμοι παραδεδοται — hoti emoi paradedotai). Perfect passive indicative. Satan here claims possession of world power and Jesus does not deny it. It may be due to man‘s sin and by God‘s permission. Jesus calls Satan the ruler of this world (John 12:31; John 14:30; John 16:11).To whomsoever I will Present subjunctive with αν — an in an indefinite relative sentence. This audacious claim, if allowed, makes one wonder whether some of the world rulers are not, consciously or unconsciously, agents of the devil. In several American cities there has been proven a definite compact between the police and the underworld of crime. But the tone of Satan here is one of superiority to Jesus in world power. He offers him a share in it on one condition. [source]
Luke 4:6 For it hath been delivered unto me [οτι εμοι παραδεδοται]
Perfect passive indicative. Satan here claims possession of world power and Jesus does not deny it. It may be due to man‘s sin and by God‘s permission. Jesus calls Satan the ruler of this world (John 12:31; John 14:30; John 16:11). [source]
John 8:12 The light of the world [τὸ φῶς τοῦ κόσμου]
Not λύχνος , a lamp, as John the Baptist (John 8:35). Light is another of John's characteristic terms and ideas, playing a most important part in his writings, as related to the manifestation of Jesus and His work upon men. He comes from God, who is light (1 John 1:5). “In Him was life, and the life was the light of men” (John 1:4). The Word was among men as light before the incarnation (John 1:9; John 9:5), and light came with the incarnation (John 3:19-21; John 8:12; John 12:46). Christ is light through the illuminating energy of the Spirit (John 14:21, John 14:26; John 16:13; 1 John 2:20, 1 John 2:27), which is received through love (John 14:22, John 14:23). The object of Christ's work is to make men sons of light (John 12:36, John 12:46), and to endow them with the light of life (John 8:12). In John 8:20, we are told that Jesus spake these words in the Treasury. This was in the Court of the Women, the most public part of the temple. Four golden candelabra stood there, each with four golden bowls, each one filled from a pitcher of oil by a youth of priestly descent. These were lighted on the first night of the Feast of Tabernacles. It is not unlikely that they may have suggested our Lord's figure, but the figure itself was familiar both from prophecy and from tradition. According to tradition, Light was one of the names of the Messiah. See Isaiah 9:1; Isaiah 42:6; Isaiah 49:6; Isaiah 60:1-3; Malachi 4:2; Luke 2:32. [source]
John 7:39 Was glorified [ἐδοξάσθη]
We have here one of John's characteristic terms, even as the idea is central to his Gospel - to show forth Jesus as the manifested glory of God (John 1:14). The beginning of our Lord's miracles was a manifestation of His glory (John 2:11). His glory was the expression of the Father's will (John 8:54). By His work He glorified the Father upon earth (John 12:28; John 17:4), and in this was Himself glorified (John 17:10). The sickness and resurrection of Lazarus were for the glory of God (John 11:4). The consummation of His work was marked by the words, “Now was the Son of man glorified, and God was glorified in Him” (John 13:31). His glory He had with the Father before the world was (John 17:5). It is consummated at His ascension (John 7:39; John 12:16). The passion is the way to glory (John 12:23, John 12:24; John 13:31). The fruitfulness of believers in Him is for the glory of God (John 15:8), and the office of the Spirit is to glorify Christ (John 16:14).sa40 [source]
John 4:25 He will tell [ἀναγγελεῖ]
Literally, proclaim or announce. The compounded preposition ἀνά , the radical meaning of which is up, signifies throughout, from bottom to top. The verb is used in John 16:13, of the revelations of the Comforter. [source]
John 17:15 From the evil [τοῦ πονηροῦ]
Or, the evil one. This rendering is according to John's usage. See 1 John 2:13, 1 John 2:14; 1 John 3:12; 1 John 5:18, 1 John 5:19; and compare John 12:31; John 14:30; John 16:11. From ( ἐκ ), literally, out of, means out of the hands of. [source]
John 16:8 Righteousness [δικαιοσύνης]
Only here and John 16:10in the Gospel. It occurs in the First Epistle and in Revelation. [source]
John 16:7 Go away [ἀπέλθω]
The different words for go should be noted in this verse, and John 16:10. Here, expressing simple departure from a point. [source]
John 16:29 Speakest - speakest [λαλεῖς - λέγεις]
The first, of the form; the second, of the purport. See on John 16:18. [source]
John 16:25 Shall shew [ἀναγγελῶ]
Rev., tell. See on John 16:13. The best texts read ἀπαγγελῶ , the original force of which is to bring tidings from ( ἀπό ) something or someone. [source]
John 16:18 A little while [τὸ μικρόν]
In John 16:16, John 16:17, without the article. Here the article the or this little while defines the special point of their difficulty; this “little while” of which He speaks. [source]
John 12:31 The prince of this world [ὁ ἄρχων ροῦ κόσμου τούτου]
The phrase occurs only in the Gospel; here, John 14:30; John 16:11. [source]
John 10:19 There was a division [σχίσμα ἐγένετο]
Rev., more correctly, there arose. The word σχίσμα , division, from σχίζω , to cleave, describes a fact which continually recurs in John's narrative. See John 6:52, John 6:60, John 6:66; John 7:12, John 7:25sqq.; John 8:22; John 9:16, John 9:17; John 10:19, John 10:24, John 10:41; John 11:37sqq.; John 12:19, John 12:29, John 12:42; John 16:18, John 16:19. [source]
John 3:34 God giveth []
The best texts omit God. Rev., He giveth. Rev., also, rightly, omits the italicized to Him. The personal object of the verb giveth is indefinite. Render, He giveth not the Spirit by measure. In order to convey the full force of the terms giveth and by measure, it will be necessary to attempt an explanation of the general scope and meaning of this very difficult and much disputed passage. The starting point of the exposition must be John 3:30, the Baptist's noble resignation of his own position, and claims to Jesus: He must increase, but I must decrease. At this point the Evangelist, as we have seen, takes up the discourse. The Baptist's declaration that Jesus “must increase” - that He is a messenger of a transcendently higher character, and with a far larger and more significant message than his own - furnishes the Evangelist with a text. He will show why Jesus “must increase.” He must increase because He comes from above, and is therefore supreme over all (John 3:31). This statement he repeats; defining from above ( ἄνωθεν ) by out of heaven ( ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ), and emphasizing it by contrast with mere earthly witness ( ὁ ἐκ τῆς γῆς ) whose words bear the stamp of his earthly origin ( ἐκ τῆς γῆς λαλεῖ ). Being from heaven, He testifies of heavenly things, as an eye-and ear-witness. “What He hath seen and heard, of that he beareth witness.” It is indeed true that men reject this testimony. “No man receiveth His witness” (John 3:32). None the less it is worthy of implicit credence as the testimony of God himself. He that has received that testimony has solemnly attested it as God's own witness; “hath set his seal to this, that God is true.” To declare Jesus' testimony untrue is to declare God untrue (John 3:33). For He whom God hath sent utters the whole divine mess age (the words of God, John 3:34). -DIVIDER-
-DIVIDER-
Thus far the reasoning is directed to the conclusion that Jesus ought to increase, and that His message ought to be received. He is God's own messenger out of heaven, and speaks God's own words. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The common explanation of the succeeding clause is that God bestows the Spirit upon Jesus in His fullness, “not by measure.”-DIVIDER-
But this is to repeat what has already been more than implied. It would seem to be superfluous to say of one who comes out of heaven, who is supreme over all things, who bears witness of heavenly things which He has seen and heard, and who reveals the whole message of God to men - that God bestows upon Him the Spirit without measure. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Take up, then, the chain of thought from the first clause of John 3:34, and follow it on another line. The Messenger of God speaks the words of God, and thus shows himself worthy of credence, and shows this further, by dispensing the gift of the Spirit in full measure to His disciples. “He giveth not the Spirit by measure.” This interpretation adds a new link to the chain of thought; a new reason why Jesus should increase, and His testimony be received; the reason, namely, that not only is He himself divinely endowed with the Spirit, but that He proves it by dispensing the Spirit in full measure. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Thus John 3:35follows in natural sequence. This dispensing power which attests His claims, is His through the gift of the divine Father's love. “The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.” This latter phrase, into His hand, signifies not only possession, but the power of disposal. See Mark 9:31; Mark 14:41; Luke 23:46; Hebrews 10:31. God has given the Son all things to administer according to His own pleasure and rule. These two ideas of Christ's reception and bestowment of divine gifts are combined in Matthew 11:27. “All things are delivered unto me of my Father; and no man knoweth the Son but the Father, neither knoweth any man the Father save the Son, and He to whomsoever the Son may determine ( βούληται ) to reveal Him.”-DIVIDER-
Therefore John the Baptist must decrease, and Jesus must increase. A measure of the Spirit was given to the Baptist, sufficient for his preparatory work, but the Baptist himself saw the Spirit descending in a bodily form upon the Son of God, and heard the voice from heaven, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.” The Spirit is thus Christ's own. He dispenses, gives it ( δίδωσιν ), in its fullness. Hence Jesus said, later, of the Spirit of truth, “He shall glorify Me, for He shall receive of mine, and shall show it unto you. All things that the Father hath are mine; therefore said I that He shall take of mine and shall show it unto you” (John 16:14, John 16:15). -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

John 16:23 Ye shall ask [ἐρωτήσετε]
Or, as Rev., in margin, ask - question. To question is the primary meaning of the verb, from which it runs into the more general sense of request, beseech. So Mark 7:26; Luke 4:38; John 17:15, etc. Here the meaning is, ye shall ask me no question (compare John 16:19, where the same verb is used). Compare Matthew 16:13; Matthew 21:24; John 1:19. Ask, absolutely, Luke 22:68. Note, moreover, the selection of the word here as marking the asking on familiar terms. See on John 11:22. Another verb for ask occurs in the following sentence: “If ye shall ask ( αἰτήστητε ) anything,” etc. Here the sense is, if ye shall make any request. Compare Matthew 5:42; Matthew 7:7, Matthew 7:9, Matthew 7:10, etc. Note, also, that this word for asking the Father marks the asking of an inferior from a superior, and is the word which Christ never uses of His own requests to the Father. Compare 1 John 3:22. [source]
John 1:7 For a witness [εἰς μαρτυρίαν]
Revised version of the New Testament, more correctly, for witness: a witness would be, μάρτυρα as Acts 1:8. The sense is for witness-bearing or to bear witness. On the word, see Acts 1:22; 1 Peter 5:1. It is one of John's characteristic words, occurring nearly fifty times in various forms in his Gospel, and thirty or forty times in the Epistles and Revelation. The emphatic development of the idea of witness is peculiar to this Gospel. “It evidently belongs to a time when men had begun to reason about the faith, and to analyze the grounds on which it rested” (Westcott). He develops the idea under the following forms: The witness of the Father (John 5:31, John 5:34, John 5:37); the witness of Christ himself (John 8:14; John 18:37); the witness of works (John 5:17, John 5:36; John 10:25; John 14:11; John 15:24); the witness of Scripture (John 5:39, John 5:40, John 5:46; John 1:46); the witness of the forerunner (John 1:7; John 5:33, John 5:35); the witness of the disciples (John 15:27; John 19:35; John 21:24; 1 John 1:2; 1 John 4:14); the witness of the Spirit (John 15:26; John 16:13, John 16:14; 1 John 5:6). Note the emphasis attached to the idea here, by the twofold form in which it is put: first, generally, for witness, and then by giving the subject of the testimony. [source]
John 10:19 There arose a division again [σχισμα παλιν εγενετο]
As in John 7:43 in the crowd (also in John 7:12, John 7:31), so now among the hostile Jews (Pharisees) some of whom had previously professed belief in him (John 8:31). The direct reference of παλιν — palin (again) may be to John 9:16 when the Pharisees were divided over the problem of the blind man. Division of opinion about Jesus is a common thing in John‘s Gospel (John 6:52, John 6:60, John 6:66; John 7:12, John 7:25.; John 8:22; John 9:16.; John 10:19, John 10:24, John 10:41; John 11:41.; John 12:19, John 12:29, John 12:42; John 16:18.). [source]
John 12:31 The judgment [κρισις]
No article, “A judgment.” The next few days will test this world. The prince of this world This phrase here, descriptive of Satan as in possession of the evil world, occurs again in John 14:30; John 16:11. In the temptations Satan claims power over the world and offers to share it with Jesus (Matthew 4:8-10; Luke 4:5-8). Jesus did not deny Satan‘s power then, but here proclaims final victory over him. Shall be cast out Future passive of εκβαλλω — ekballō Note εχω — exō clean out. The Book of Revelation also proclaims final victory over Satan. [source]
John 13:33 Little children [τεκνια]
Diminutive of τεκνα — tekna and affectionate address as Jesus turns to the effect of his going on these disciples. Only here in this Gospel, but common in 1John (1 John 2:1, etc.), and nowhere else in N.T. Yet a little while Accusative of extent of time. See also John 7:33; John 8:21 (to which Jesus here refers); John 16:16-19. So now I say unto you This juncture point (αρτι — arti) of time relatively to the past and the future (John 9:25; John 16:12, John 16:31). [source]
John 12:16 Understood not [ουκ εγνωσαν]
Second aorist active indicative of γινωσκω — ginōskō Another comment by John concerning the failure of the disciples to know what was happening (cf. John 2:22; John 7:39). At the first Adverbial accusative, as in John 10:40; John 19:39. Was glorified First aorist passive indicative of δοχαζω — doxazō to glorify, used of his death already in John 7:39 and by Jesus himself of his death, resurrection, and ascension in John 12:23; John 13:31. Then remembered they First aorist passive indicative of μιμνησκω — mimnēskō It was easier to understand then and they had the Holy Spirit to help them (John 16:13-15). Were written of him Periphrastic past perfect passive of γραπω — graphō with neuter plural participle agreeing with ταυτα — tauta (these things) and singular verb, though the plural ησαν — ēsan could have been used. Note the threefold repetition of ταυτα — tauta in this verse, “clumsy” Bernard calls it, but making for clarity. The use of επ αυτωι — ep' autōi for “of him” rather than περι αυτου — peri autou is unusual, but occurs in Revelation 10:11; Revelation 22:16. They had done First aorist active indicative of ποιεω — poieō simply, “they did.” [source]
John 13:1 Now before the feast of the passover [προ δε της εορτης του πασχα]
Just before, John means, not twenty-four hours before, that is our Thursday evening (beginning of 15th of Nisan, sunset to sunset Jewish day), since Jesus was crucified on Friday 15th of Nisan. Hence Jesus ate the regular passover meal at the usual time. The whole feast, including the feast of unleavened bread, lasted eight days. For a discussion of the objections to this interpretation of John in connexion with the Synoptic Gospels one may consult my Harmony of the Gospels, pp. 279-84, and David Smith‘s In the Days of His Flesh, Appendix VIII. The passover feast began on the 15th Nisan at sunset, the passover lamb being slain the afternoon of 14th Nisan. There seems no real doubt that this meal in John 13:1-30 is the real passover meal described by the Synoptics also (Mark 14:18-21; Matthew 26:21-25; Luke 22:21-23), followed by the institution of the Lord‘s Supper. Thus understood John 13:1 here serves as an introduction to the great esoteric teaching of Christ to the apostles (John 13:2-17:26), called by Barnas Sears The Heart of Christ. This phrase goes with the principal verb ηγαπησεν — ēgapēsen (loved). Knowing Second perfect active participle, emphasizing the full consciousness of Christ. He was not stumbling into the dark as he faced “his hour” See John 18:4; John 19:28 for other examples of the insight and foresight (Bernard) of Jesus concerning his death. See on John 12:23 for use before by Jesus. That he should depart Sub-final use of ινα — hina with second aorist active subjunctive of μεταβαινω — metabainō old word, to go from one place to another, here (John 5:24; 1 John 3:14) to go from this world (John 8:23) back to the Father from whom he had come (John 14:12, John 14:28; John 16:10, John 16:28; John 17:5). His own which were in the world His own disciples (John 17:6, John 17:9, John 17:11), those left in the world when he goes to the Father, not the Jews as in John 1:11. See Acts 4:23; 1 Timothy 5:8 for the idiom. John pictures here the outgoing of Christ‘s very heart‘s love (chs. John 13-17) towards these men whom he had chosen and whom he loved “unto the end” (εις τελος — eis telos) as in Matthew 10:22; Luke 18:15, but here as in 1 Thessalonians 2:16 rather “to the uttermost.” The culmination of the crisis (“his hour”) naturally drew out the fulness of Christ‘s love for them as is shown in these great chapters (John 13-17). [source]
John 14:19 But ye behold me [υμεις δε τεωρειτε με]
Emphatic position of υμεις — humeis (ye) in contrast to the blind, unseeing world. Cf. John 13:33; John 16:10, John 16:16. Because I live, ye shall live also This is our blessed guarantee of immortal, eternal life, the continued living of Jesus. He is the surety of a better covenant (Hebrews 7:22), the Risen Christ Jesus. He had said it before (John 6:57). [source]
John 16:4 Have I spoken [λελαληκα]
Perfect active indicative as in John 15:11; John 16:1. Solemn repetition. When their hour is come Indefinite temporal clause, οταν — hotan with the second aorist active subjunctive of ερχομαι — erchomai “whenever their hour comes.” The time appointed for these things. Now that Simply “that” (declarative conjunction in indirect discourse. Forewarned is to be forearmed. Cf. John 13:19. From the beginning As in John 6:64 but practically like απ αρχης — ap' archēs in John 15:27. While Christ was with them, he was the object of attack (John 15:18). [source]
John 16:22 And ye therefore now [και υμεις ουν νυν]
See John 8:38 for like emphasis on ye The “sorrow” The metaphor points, of course, to the resurrection of Jesus which did change the grief of the disciples to gladness, once they are convinced that Jesus has risen from the dead. But I will see you again Future middle of οραω — horaō to see. In John 16:16, John 16:19 Jesus had said “ye shall see me” Shall rejoice Second future passive of χαιρω — chairō Taketh away Present active indicative, futuristic present, but B D have αρει — arei the future active (shall take away). This joy is a permanent possession. [source]
John 16:23 Ye shall ask me nothing [εμε ουκ ερωτησετε]
Either in the sense of question (original meaning of ερωταω — erōtaō) as in John 16:19, John 16:30 since he will be gone or in the sense of request or favours (like αιτεω — aiteō in this verse) as in John 14:16; Acts 3:2. In John 16:26 both αιτεω — aiteō and ερωταω — erōtaō occur in this sense. Either view makes sense here. If ye shall ask Third-class condition, αν — an like εαν — ean with first aorist active subjunctive of αιτεω — aiteō See note on John 14:26 for “in my name.” [source]
John 13:38 Wilt thou lay down? [τησεισ]
Jesus picks up Peter‘s very words and challenges his boasted loyalty. See such repetition in John 16:16, John 16:31; John 21:17. Shall not crow Aorist active subjunctive of πωνεω — phōneō to use the voice, used of animals and men. Note strong double negative ου μη — ou mē Mark adds δις — dis (twice). John‘s report is almost identical with that in Luke 22:34. The other disciples joined in Peter‘s boast (Mark 14:31; Matthew 26:35). Till thou hast denied Future middle indicative or aorist middle subjunctive second person singular (form identical) with compound conjunction εως ου — heōs hou (until which time), “till thou deny or deniest” (futurum exactum needless). Peter is silenced for the present. They all “sat astounded and perplexed” (Dods). [source]
John 14:17 The Spirit of truth [το πνευμα της αλητειας]
Same phrase in John 15:27; John 16:13; 1 John 4:6, “a most exquisite title” (Bengel). The Holy Spirit is marked by it (genitive case), gives it, defends it (cf. John 1:17), in contrast to the spirit of error (1 John 4:6). Whom Grammatical neuter gender He is a person, not a mere influence. Cannot receive Left to itself the sinful world is helpless (1 Corinthians 2:14; Romans 8:7.), almost Paul‘s very language on this point. The world lacks spiritual insight It failed to recognize Jesus (John 1:10) and likewise the Holy Spirit. Ye know him Emphatic position of υμεις — humeis (ye) in contrast with the world (John 15:19), because they have seen Jesus the Revealer of the Father (John 14:9). Abides Timeless present tense. With you “By your side,” “at home with you,” not merely “with you” In your hearts. So note μετα — meta (John 14:16), παρα εν — para class="translit"> en f0). [source]
John 15:26 When the Comforter is come [οταν ελτηι ο παρακλητος]
Indefinite temporal clause with οταν — hotan and the second aorist active subjunctive of ερχομαι — erchomai “whenever the Comforter comes.” Whom I will send unto you from the Father As in John 16:7, but in John 14:16, John 14:26 the Father sends at the request of or in the name of Jesus. Cf. Luke 24:49; Acts 2:33. This is the Procession of the Holy Spirit from the Father and from the Son. Which Grammatical neuter to agree with πνευμα — pneuma and should be rendered “who” like ο — ho in John 14:26. Proceedeth from the Father “From beside the Father” as in the preceding clause. He Emphatic masculine pronoun, not neuter Future active of μαρτυρεω — martureō This is the mission of the Paraclete (John 16:14) as it should be ours. [source]
John 16:7 It is expedient for you [συμπερει υμιν]
Present active indicative of συμπερω — sumpherō old verb to bear together. See John 11:50 where the phrase is used by Caiaphas “for us,” here “for you” That I go away Subject clause the subject of συμπερει — sumpherei ινα — hina and second aorist active subjunctive of απερχομαι — aperchomai The reason Third-class condition with εαν — ean and the negative μη — mē with απελτω — apelthō as before. Will not come Strong double negative with second aorist active subjunctive of ερχομαι — erchomai The Holy Spirit was, of course, already at work in the hearts of men, but not in the sense of witnessing as Paraclete which could only take place after Jesus had gone back to the Father. But if I go Third-class condition again I will send First person future as in John 16:15. [source]
John 16:13 Howbeit [δε]
One of the most delicate and difficult particles to translate, varying from “and” to “but.” When he, the Spirit of truth, is come Indefinite relative clause (ερχομαι — hotan and the second aorist active subjunctive of εκεινος — erchomai no futurum exactum), “whenever he comes.” Note πνευμα — ekeinos (masculine demonstrative pronoun, though followed by neuter οδηγησει υμας — pneuma in apposition. See John 15:26 for this phrase about the Holy Spirit. He shall guide you (οδηγεω — hodēgēsei humas). Future active of old verb οδηγος — hodēgeō (from οδος — hodēgos from ηγεομαι — hodos way, οδηγησον με εις την αλητειαν σου — hēgeomai to lead). See Psalm 24:5 for “lead me into thy truth” (απ εαυτου — hodēgēson me eis tēn alētheian sou). Christ is both the Way and the Truth (John 14:6) and the Holy Spirit is the Guide who shows the way to the Truth (John 16:14). This he does gradually. We are still learning the truth in Christ. From himself (αναγγελει — aph' heautou). In this he is like Christ (John 1:26; John 12:49; John 14:10). He shall declare (αναγγελλω — anaggelei). Future active of τα ερχομενα — anaggellō as in John 4:25. See it also repeated in John 16:14. The things that are yet to come (ερχομαι — ta erchomena). Neuter plural articular participle of ο ερχομενος — erchomai “the coming things.” This phrase only here in the N.T. The things already begun concerning the work of the Kingdom (Luke 7:19.; Luke 18:30) not a chart of future history. See Luke 7:20; John 6:14; John 11:27 for ho erchomenos (the coming one) used of the Messiah. [source]
John 16:25 In proverbs [εν παροιμιαις]
See note on John 10:6 for this word. Shall tell Future active of απαγγελλω — apaggellō to report, correct text and not αναγγελω — anaggelō (John 16:13, John 16:14, John 16:15), as in 1 John 1:2. Plainly See note on John 7:13 for this word. [source]
John 16:30 Now know we [νυν οιδαμεν]
They had failed to understand the plain words of Jesus about going to the Father heretofore (John 16:5), but Jesus read their very thoughts (John 16:19.) and this fact seemed to open their minds to grasp his idea. Should ask Present active subjunctive with ινα — hina in original sense of asking a question. By this In Christ‘s supernatural insight into their very hearts. From God Compare παρα του πατρος — para tou patros (John 16:27) and εκ του πατρος — ek tou patros (John 16:28), απο εκ παρα — apo class="translit"> ek class="translit"> para all with the ablative of source or origin. [source]
John 17:10 Are [εστιν]
Singular number in the Greek (is), not the plural εισιν — eisin (are), emphasizing the unity of the whole as in John 16:15. “This no creature can say in reference to God” (Luther). I am glorified in them “I stand glorified (perfect passive indicative of δοχαζω — doxazō) in the disciples” (εν αυτοις — en autois), in spite of all their shortcomings and failings. There is comfort for us in this. [source]
John 17:26 And will make it known [και γνωρισω]
Future active of γνωριζω — gnōrizō the perpetual mission of Christ through the Spirit (John 16:12, John 16:25; Matthew 28:20) as he himself has done heretofore (John 17:6). Wherewith Cognate accusative relative with ηγαπησας — ēgapēsas which has also the accusative of the person με — me (me). [source]
John 16:13 When he, the Spirit of truth, is come [οταν ελτηι εκεινοσ το πνευμα της αλητειας]
Indefinite relative clause (ερχομαι — hotan and the second aorist active subjunctive of εκεινος — erchomai no futurum exactum), “whenever he comes.” Note πνευμα — ekeinos (masculine demonstrative pronoun, though followed by neuter οδηγησει υμας — pneuma in apposition. See John 15:26 for this phrase about the Holy Spirit. He shall guide you (οδηγεω — hodēgēsei humas). Future active of old verb οδηγος — hodēgeō (from οδος — hodēgos from ηγεομαι — hodos way, οδηγησον με εις την αλητειαν σου — hēgeomai to lead). See Psalm 24:5 for “lead me into thy truth” (απ εαυτου — hodēgēson me eis tēn alētheian sou). Christ is both the Way and the Truth (John 14:6) and the Holy Spirit is the Guide who shows the way to the Truth (John 16:14). This he does gradually. We are still learning the truth in Christ. From himself (αναγγελει — aph' heautou). In this he is like Christ (John 1:26; John 12:49; John 14:10). He shall declare (αναγγελλω — anaggelei). Future active of τα ερχομενα — anaggellō as in John 4:25. See it also repeated in John 16:14. The things that are yet to come (ερχομαι — ta erchomena). Neuter plural articular participle of ο ερχομενος — erchomai “the coming things.” This phrase only here in the N.T. The things already begun concerning the work of the Kingdom (Luke 7:19.; Luke 18:30) not a chart of future history. See Luke 7:20; John 6:14; John 11:27 for ho erchomenos (the coming one) used of the Messiah. [source]
John 17:1 Lifting up [επαρας]
First aorist active participle of επαιρω — epairō old and common verb with οπταλμους — ophthalmous (eyes) as in John 4:35; John 6:5; John 11:41. Father Vocative form as in John 16:5, John 16:11; John 11:41, Christ‘s usual way of beginning his prayers. It is inconceivable that this real Lord‘s Prayer is the free composition of a disciple put into the mouth of Jesus. It is rather “the tenacious memory of an old man recalling the greatest days of his life” (Bernard), aided by the Holy Spirit promised for this very purpose (John 14:26; John 16:13.). Jesus had the habit of prayer (Mark 1:35; Mark 6:46; Matthew 11:25.; Luke 3:21; Luke 5:16; Luke 6:12; Luke 9:18, Luke 9:28; Luke 11:22, Luke 11:42; Luke 23:34, Luke 23:46; John 11:41; John 12:27). He prayed here for himself (John 17:1-5), for the disciples (John 17:6-19), for all believers (John 17:20-26). The prayer is similar in spirit to the Model Prayer for us in Matthew 6:9-13. The hour for his glorification has come as he had already told the disciples (John 13:31.; John 12:23). Glorify thy Son First aorist active imperative of δοχαζω — doxazō the only personal petition in this prayer. Jesus had already used this word δοχαζω — doxazō for his death (John 13:31.). Here it carries us into the very depths of Christ‘s own consciousness. It is not merely for strength to meet the Cross, but for the power to glorify the Father by his death and resurrection and ascension, “that the Son may glorify thee” Purpose clause with ινα — hina and the first aorist active subjunctive. [source]
John 4:19 Sir [Κυριε]
So still. I perceive “I am beginning to perceive” from what you say, your knowledge of my private life (John 4:29). See John 2:23 for τεωρεω — theōreō which John‘s Gospel has 23 times, of bodily sight (John 20:6, John 20:14), of mental contemplation (John 12:45; John 14:17). See both τεωρεω — theōreō and οπτομαι — optomai in John 1:51; John 16:16. That thou art a prophet “That a prophet art thou” (emphasis on “thou”). She felt that this was the explanation of his knowledge of her life and she wanted to change the subject at once to the outstanding theological dispute. [source]
John 4:23 And now is [και νυν εστιν]
See this same phrase in John 5:25. This item could not be added in John 4:21 for local worship was not abolished, but spiritual independence of place was called for at once. So contrast John 5:25, John 5:28; John 16:25, John 16:32. The true worshippers See John 1:9 for αλητινος — alēthinos (genuine). Προσκυνητης — Proskunētēs is a late word from προσκυνεω — proskuneō to bow the knee, to worship, occurs here only in N.T., but is found in one pre-Christian inscription (Deissmann, Light, etc., p. 101) and in one of the 3rd century a.d. (Moulton & Milligan, Vocabulary). In spirit and truth This is what matters, not where, but how (in reality, in the spirit of man, the highest part of man, and so in truth). All this is according to the Holy Spirit (Romans 8:5) who is the Spirit of truth (John 16:13). Here Jesus has said the final word on worship, one needed today. Seeketh The Father has revealed himself in the Son who is the truth (John 14:6, John 14:9). It does matter whether we have a true conception of God whom we worship. To be his worshippers Rather, “seeks such as those who worship him” (predicate accusative articular participle in apposition with τοιουτους — toioutous (such). John pictures the Father as seeking worshippers, a doctrine running all through the Gospel (John 3:16; John 6:44; John 15:16; 1 John 4:10). [source]
John 4:25 Messiah cometh [Μεσσιας ερχεται]
Hebrew word in N.T. only here and John 1:41 and explained by Χριστος — Christos in both places. The Samaritans looked for a Messiah, a prophet like Moses (Deuteronomy 18:18). Simon Magus gave himself out in Samaria as some great one and had a large following (Acts 8:9). Pilate quelled an uprising in Samaria over a fanatical Messianic claimant (Josephus, Ant. XVIII. iv. 1). When he is come “Whenever that one comes.” Indefinite temporal clause with οταν — hotan Future active indicative of αναγγελλω — anaggellō old and common verb to announce fully See also John 16:13. Perhaps here is light on the knowledge of her life by Jesus as well as about the way to worship God. [source]
John 6:61 Knowing in himself [ειδως εν εαυτωι]
Second perfect active participle of οιδα — oida See John 2:25 for this supernatural insight into men‘s minds. Murmured Present active indicative retained in indirect discourse. See John 6:41 for γογγυζω — gogguzō At this “Concerning this word.” Cause to stumble Common Synoptic verb from σκανδαλον — skandalon for which see Matthew 5:29. In John again only in John 16:1. [source]
John 7:33 Yet a little while [ετι χρονον μικρον]
Accusative of extent of time. It was only six months to the last passover of Christ‘s ministry and he knew that the end was near. I go unto him that sent me See the same words in John 16:5. υπαγω — Hupagō old compound See John 16:7-10 for three words for going common in John (απερχομαι — poreuomai go for a purpose, υπαγω — aperchomai to go away, υπαγω — hupagō to withdraw personally). Hupagō often in John of going to the Father or God (John 8:14, John 8:21; John 13:3, John 13:33, John 13:36; John 14:4, John 14:5, John 14:28; John 15:16; John 16:4, John 16:7, John 16:10, John 16:17). See John 6:21. It was enigmatic language to the hearers. [source]
John 7:33 I go unto him that sent me [υπαγω προς τον πεμπσαντα με]
See the same words in John 16:5. υπαγω — Hupagō old compound See John 16:7-10 for three words for going common in John (απερχομαι — poreuomai go for a purpose, υπαγω — aperchomai to go away, υπαγω — hupagō to withdraw personally). Hupagō often in John of going to the Father or God (John 8:14, John 8:21; John 13:3, John 13:33, John 13:36; John 14:4, John 14:5, John 14:28; John 15:16; John 16:4, John 16:7, John 16:10, John 16:17). See John 6:21. It was enigmatic language to the hearers. [source]
Acts 15:28 To the Holy Spirit and to us [τωι πνευματι τωι αγιωι και ημιν]
Dative case after εδοχεν — edoxen (third example, verses, 22, 25, 28). Definite claim that the church in this action had the guidance of the Holy Spirit. That fact was plain to the church from what had taken place in Caesarea and in this campaign of Paul and Barnabas (Acts 15:8). Jesus had promised that the Holy Spirit would guide them into all truth (John 16:13). Even so the church deliberated carefully before deciding. What a blessing it would be if this were always true! But even so the Judaizers are only silenced for the present, not convinced and only waiting for a better day to start over again. [source]
Acts 9:6 It shall be told thee [λαλητησεται]
Future passive indicative of λαλεω — laleō It is hardly likely that Luke records all that Jesus said to Saul, but more was to come on his arrival in Damascus. Saul had received all that he could bear just now (John 16:12). What (οτι — hoti). Rare in Koiné{[28928]}š use of this indefinite neuter relative in an indirect question, the only example in the N.T. (Robertson, Grammar, p. 731). Human agents like Ananias can finish what Jesus by supernatural manifestation has here begun in Saul. [source]
Romans 8:2 The law of the Spirit of life [ὁ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς]
The law, the regulative principle; the Spirit, the divine Spirit who inspires the law (compare Romans 7:14). Of life, proceeding from the life of Jesus and producing and imparting life. Compare John 16:15. [source]
Romans 1:8 Is proclaimed [καταγγέλλεται]
The different compounds of the simple verb ἀγγέλλω toannounce, are interesting. The simple verb occurs only at John 20:18. Ἁναγγέλλειν is to report with the additional idea of bringing tidings up to or back to the person receiving them. So John 5:15. The impotent man brought back information to the Jews. Compare Mark 5:14. So Christ will send the Comforter, and He will bring back to the disciples tidings of things to come. John 16:13-15. See Acts 14:27; 2 Corinthians 7:7; 1 Peter 1:12. Ἁπαγγέλλειν is to announce with a reference to the source from ( ἀπό ) which the message comes So Matthew 2:8; Acts 12:14. Compare Luke 7:22; Luke 8:34, Acts 5:22. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Καταγγέλλειν is to proclaim with authority, as commissioned to spread the tidings throughout, down among those that hear them, with the included idea of celebrating or commending. So here. Compare Acts 16:21; Acts 17:3. Thus in ἀναγγέλλειν therecipient of the news is contemplated; in ἀπαγγέλλειν thesource; in καταγγέλλειν the relation of the bearer and hearer of the message. The first is found mostly in John, Mark, and Acts; the second in the Synoptists and Acts; the third only. in the Acts and Paul. [source]

Romans 8:16 The Spirit himself [αυτο το πνευμα]
The grammatical gender of πνευμα — pneuma is neuter as here, but the Greek used also the natural gender as we do exclusively as in John 16:13 εκεινος — ekeinos (masculine he), το πνευμα — to pneuma (neuter). See also John 16:26 It is a grave mistake to use the neuter “it” or “itself” when referring to the Holy Spirit. [source]
Galatians 4:6 The Spirit of his Son []
The Holy Spirit which animated Jesus in his human life, and which, in the risen Christ, is the life-principle of believers. See 1 Corinthians 15:45, and comp. Romans 8:9-11. The Holy Spirit is called the Spirit of Christ, Romans 8:9, Romans 8:10, where Paul uses Spirit of God, Spirit of Christ and Christ as convertible terms. The phrase Spirit of Jesus Christ only Philemon 1:19. In John 3:34Christ is represented as dispensing the Spirit. He is fully endowed with the Spirit (Mark 1:10; John 1:32): he sends the Spirit from the Father to the disciples, and he is the burden of the Spirit's testimony (John 15:26; John 16:7, John 16:9, John 16:10, John 16:15). The Paraclete is given in answer to Christ's prayer (John 14:16). Christ identifies his own coming and presence with those of the Spirit (John 14:17, John 14:18). Paul identifies him personally with the Spirit (2 Corinthians 3:17). [source]
Ephesians 6:12 Rulers of the darkness of this world [κοσμοκράτορας τοῦ σκότους τούτου]
Rev., more correctly, world-rulers of this darkness. World-Rulers only here. Compare John 14:30; John 16:11; 1 John 5:19; 2 Corinthians 4:4. [source]
Hebrews 2:14 Are sharers in flesh and blood [κεκοινωνηκεν αιματος και σαρκος]
The best MSS. read “blood and flesh.” The verb is perfect active indicative of κοινωνεω — koinōneō old verb with the regular genitive, elsewhere in the N.T. with the locative (Romans 12:13) or with εν — en or εις — eis “The children have become partners Second aorist active indicative of μετεχω — metechō to have with, a practical synonym for κοινωνεω — koinōneō and with the genitive also That he might bring to naught Purpose of the incarnation clearly stated with ινα — hina and the first aorist active subjunctive of καταργεω — katargeō old word to render idle or ineffective (from κατα αργος — kata class="normal greek">κρατος — argos), causative verb (25 times in Paul), once in Luke (Luke 13:7), once in Hebrews (here). “By means of death” (his own death) Christ broke the power (τουτ εστιν — kratos) of the devil over death (paradoxical as it seems), certainly in men‘s fear of death and in some unexplained way Satan had sway over the realm of death (Zechariah 3:5.). Note the explanatory tout' estin (that is) with the accusative after it as before it. In Revelation 12:7 Satan is identified with the serpent in Eden, though it is not done in the Old Testament. See Romans 5:12; John 8:44; John 14:30; John 16:11; 1 John 3:12. Death is the devil‘s realm, for he is the author of sin. “Death as death is no part of the divine order” (Westcott). [source]
Hebrews 2:14 Partook [μετεσχε]
Second aorist active indicative of μετεχω — metechō to have with, a practical synonym for κοινωνεω — koinōneō and with the genitive also That he might bring to naught Purpose of the incarnation clearly stated with ινα — hina and the first aorist active subjunctive of καταργεω — katargeō old word to render idle or ineffective (from κατα αργος — kata class="normal greek">κρατος — argos), causative verb (25 times in Paul), once in Luke (Luke 13:7), once in Hebrews (here). “By means of death” (his own death) Christ broke the power (τουτ εστιν — kratos) of the devil over death (paradoxical as it seems), certainly in men‘s fear of death and in some unexplained way Satan had sway over the realm of death (Zechariah 3:5.). Note the explanatory tout' estin (that is) with the accusative after it as before it. In Revelation 12:7 Satan is identified with the serpent in Eden, though it is not done in the Old Testament. See Romans 5:12; John 8:44; John 14:30; John 16:11; 1 John 3:12. Death is the devil‘s realm, for he is the author of sin. “Death as death is no part of the divine order” (Westcott). [source]
1 Peter 1:11 The Spirit of Christ which was in them [το εν αυτοις πνευμα Χριστου]
Peter definitely asserts here that the Spirit of Jesus Christ (the Messiah) was in the Old Testament prophets, the Holy Spirit called the Spirit of Christ and the Spirit of God (Romans 8:9), who spoke to the prophets as he would speak to the apostles (John 16:14). [source]
1 Peter 1:11 What time or what manner of time [εις τινα η ποιον καιρον]
Proper sense of ποιος — poios (qualitative interrogative) kept here as in 1 Corinthians 15:35, Romans 3:27, though it is losing its distinctive sense from τις — tis (Acts 23:34). The prophets knew what they prophesied, but not at what time the Messianic prophecies would be fulfilled.The Spirit of Christ which was in them (το εν αυτοις πνευμα Χριστου — to en autois pneuma Christou). Peter definitely asserts here that the Spirit of Jesus Christ (the Messiah) was in the Old Testament prophets, the Holy Spirit called the Spirit of Christ and the Spirit of God (Romans 8:9), who spoke to the prophets as he would speak to the apostles (John 16:14).Did point unto Imperfect active of δηλοω — dēloō to make plain, “did keep on pointing to,” though they did not clearly perceive the time.When it testified beforehand (προμαρτυρομενον — promarturomenon). Present middle participle of προμαρτυρομαι — promarturomai a late compound unknown elsewhere save in a writer of the fourteenth century (Theodorus Mech.) and now in a papyrus of the eighth. It is neuter here because πνευμα — pneuma is neuter, but this grammatical gender should not be retained as “it” in English, but should be rendered “he” (and so as to Acts 8:15). Here we have predictive prophecy concerning the Messiah, though some modern critics fail to find predictions of the Messiah in the Old Testament.The sufferings of Christ “The sufferings for (destined for) Christ” like the use of εις — eis in 1 Peter 1:10 “The after these things (sufferings) glories.” The plural of δοχα — doxa is rare, but occurs in Exodus 15:11; Hosea 9:11. The glories of Christ followed the sufferings as in 1 Peter 4:13; 1 Peter 5:1, 1 Peter 5:6. [source]
1 John 2:13 The evil one [τὸν πονηρόν]
See on wickedness, Mark 7:22; see on evils, Luke 3:19; see on evil spirits, Luke 7:21. The prince of darkness is styled by John ὁ διάβολος thefalse accuser (John 8:44; John 13:2; 1 John 3:8, 1 John 3:10. See on Matthew 4:1): ὁ Σατανᾶς Satanthe adversary (John 13:27; compare ὁ κατήγωρ theaccuser, properly, in court, Revelation 12:10): ὁ πονηρός theevil one (John 17:15; 1 John 2:13, 1 John 2:14; 1 John 3:12; 1 John 5:18, 1 John 5:19): ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου theruler of this world (John 12:31; John 14:30; John 16:11). Note the abrupt introduction of the word here, as indicating something familiar. [source]
1 John 2:10 Occasion of stumbling [σκάνδαλον]
See on offend, Matthew 5:29. For the image in John, see John 6:61; John 11:9; John 16:1; Revelation 2:14. The meaning is not that he gives no occasion of stumbling to others, but that there is none in his own way. See John 11:9, John 11:10. [source]
1 John 2:27 Which ye received of him [ο ελαβετε απ αυτου]
Second aorist active indicative of λαμβανω — lambanō a definite experience, this anointing Sub-final use of ινα — hina and the present active subjunctive of διδασκω — didaskō “that any one keep on teaching you.”Teacheth you Present active indicative. The Holy Spirit was to bring all things to their remembrance (John 14:26) and to bear witness concerning Christ (John 15:26; John 16:12-15). Yet they need to be reminded of what they already know to be “true” So he exhorts them to “abide in him” Precisely so Jesus had urged that the disciples abide in him (John 15:4.). [source]
1 John 4:17 Herein [ἐν τούτῳ]
To what does this refer? Two explanations are given. (1.) To the following that we may have boldness. So Huther, who argues thus on the ground that 1 John 4:18shows that the drift of the writer's thought is toward the fearlessness of love. According to this, therefore, love has its fulfillment in freeing us from fear, and inspiring us with boldness even in view of the final judgment. (2.) To what precedes, viz., our dwelling in God and He in us. So Westcott: “The fellowship of God with man and of man with God, carries with it the consummation of love.” I prefer the latter, principally on the ground that in such phrases as ἐν τούτῳ inthis, διὰ τοῦτο onthis account, therefore, the pronoun usually refers to something preceding, though more fully developed in what follows. See John 5:16, John 5:18; John 6:65; John 8:47; John 10:17; John 12:18; John 16:15. [source]
1 John 1:8 The truth []
The whole Gospel. All reality is in God. He is the only true God ( ἀληθινός John 17:3; see on John 1:9). This reality is incarnated in Christ, the Word of God, “the very image of His substance,” and in His message to men. This message is the truth, a title not found in the Synoptists, Acts, or Revelation, but in the Catholic Epistles (James 5:19; 1 Peter 1:22; 2 Peter 2:2), and in Paul (2 Corinthians 8:8; Ephesians 1:13, etc.). It is especially characteristic of the Gospel and Epistles of John. The truth is represented by John objectively and subjectively. 1. Objectively. In the person of Christ. He is the Truth, the perfect revelation of God (John 1:18; John 14:6). His manhood is true to the absolute law of right, which is the law of love, and is, therefore, our perfect pattern of manhood. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Truth, absolutely existing in and identified with God, was also, in some measure, diffused in the world. The Word was in the world, before as after the incarnation (John 1:10. See on John 1:4, John 1:5). Christ often treats the truth as something to which He came to bear witness, and which it was His mission to develop into clearer recognition and expression (John 18:37). This He did through the embodiment of truth in His own person (John 1:14, John 1:17; John 14:6), and by His teaching (John 8:40; John 17:17); and His work is carried out by the Spirit of Truth (John 16:13), sent by God and by Christ himself (John 14:26; John 16:7). Hence the Spirit, even as Christ, is the Truth (1 John 5:6). The whole sum of the knowledge of Christ and of the Spirit, is the Truth (1 John 2:21; 2 John 1:1). This truth can be recognized, apprehended, and appropriated by man, and can be also rejected by him (John 8:32; 1 John 2:21; John 8:44). -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Subjectively. The truth is lodged in man by the Spirit, and communicated to his spirit (John 14:17; John 15:26; John 16:13). It dwells in man (1 John 1:8; 1 John 2:4; 2 John 1:2), as revelation, comfort, guidance, enlightenment, conviction, impulse, inspiration, knowledge. It is the spirit of truth as opposed to the spirit of error (1 John 4:6). It translates itself into act. God's true children do the truth (John 3:21; 1 John 1:6). It brings sanctification and freedom (John 8:32; John 17:17). See on John 14:6, John 14:17. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

1 John 2:27 Teacheth you [διδασκει υμας]
Present active indicative. The Holy Spirit was to bring all things to their remembrance (John 14:26) and to bear witness concerning Christ (John 15:26; John 16:12-15). Yet they need to be reminded of what they already know to be “true” So he exhorts them to “abide in him” Precisely so Jesus had urged that the disciples abide in him (John 15:4.). [source]
2 John 1:4 Of thy children [ἐκ τῶν τέκνων]
The rendering is obscure. Rev., rightly, supplies certain. Compare John 16:17. [source]
2 John 1:4 Certain of thy children [εκ των τεκνων]
No τινας — tinas as one would expect before εκ — ek a not infrequent idiom in the N.T. (John 16:17).Walking (περιπατουντας — peripatountas). Present active accusative supplementary participle agreeing with τινας — tinas understood. Probably members of the church off here in Ephesus.In truth As in 2 John 1:1; 3 John 1:4.We received (ελαβομεν — elabomen). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω — lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω — entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
2 John 1:4 Greatly [λιαν]
Only here and 3 John 1:3 in John‘s writings.I have found (ευρηκα — heurēka). Perfect active indicative of ευρισκω — heuriskō as in John 1:41, our “eureka,” here with its usual force, a continued discovery. “He sits down at once and writes to Kyria. How glad she would be that her lads, far away in the great city, were true to their early faith” (David Smith).Certain of thy children No τινας — tinas as one would expect before εκ — ek a not infrequent idiom in the N.T. (John 16:17).Walking (περιπατουντας — peripatountas). Present active accusative supplementary participle agreeing with τινας — tinas understood. Probably members of the church off here in Ephesus.In truth As in 2 John 1:1; 3 John 1:4.We received (ελαβομεν — elabomen). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of λαμβανω — lambanō This very idiom (εντολην λαμβανω — entolēn lambanō) in John 10:18; Acts 17:15; Colossians 4:10. Perhaps the reference here is to 1 John 2:7.; 1 John 3:23. [source]
Revelation 12:10 Is cast down [κατεβλήθη]
The aorist tense. Once and for all. Compare John 12:31; John 16:8, John 16:11. [source]
Revelation 12:7 There was war in heaven [εγενετο πολεμος εν τωι ουρανωι]
“There came to be war in heaven” “Another ταβλεαυ — tableau not a σημειον — sēmeion (Revelation 12:1, Revelation 12:3), but consequent upon the two σημεια — sēmeia which precede it. The birth and rapture of the Woman‘s Son issue in a war which invades the επουρανια — epourania ” (Swete). The reference is not to the original rebellion of Satan, as Andreas held. As the coming of Christ brought on fresh manifestations of diabolic power (Mark 1:13; Luke 22:3, Luke 22:31; John 12:31; John 14:30; John 16:11), just so Christ‘s return to heaven is pictured as being the occasion of renewed attacks there. We are not to visualize it too literally, but certainly modern airplanes help us to grasp the notion of battles in the sky even more than the phalanxes of storm-clouds (Swete). John even describes this last conflict as in heaven itself. Cf. Luke 10:18; 1 Kings 22:1.; Job 1; Job 2:1-13; Zechariah 3:1. [source]
Revelation 13:2 As the feet of a bear [αρκτος]
Old word, also spelled ως στομα λεοντος — arktos here only in N.T. From Daniel 7:4. No word in the Greek for “feet” before “bear.”As the mouth of a lion (εδωκεν αυτωι ο δρακων — hōs stoma leontos). From Daniel 7:4. This beast combines features of the first three beasts in Daniel 7:2. The strength and brutality of the Babylonian, Median, and Persian empires appeared in the Roman Empire. The catlike vigilance of the leopard, the slow and crushing power of the bear, and the roar of the lion were all familiar features to the shepherds in Palestine (Swete).The dragon gave him First aorist active indicative of αυτωι — didōmi (to give) and dative case autōi (the beast). The dragon works through this beast. The beast is simply Satan‘s agent. Satan claimed this power to Christ (Matthew 4:9; Luke 4:6) and Christ called Satan the prince of this world (John 12:31; John 14:30; John 16:11). So the war is on. [source]
Revelation 13:2 The dragon gave him [διδωμι]
First aorist active indicative of αυτωι — didōmi (to give) and dative case autōi (the beast). The dragon works through this beast. The beast is simply Satan‘s agent. Satan claimed this power to Christ (Matthew 4:9; Luke 4:6) and Christ called Satan the prince of this world (John 12:31; John 14:30; John 16:11). So the war is on. [source]
Revelation 14:6 An eternal gospel [ευαγγελιον αιωνιον]
The only use of ευαγγελιον — euaggelion in John‘s writings, though the verb ευαγγελισαι — euaggelisai (first aorist active infinitive epexegetical with εχοντα — echonta like John 16:12) occurs here and in Revelation 10:7. Here it is not το ευαγγελιον — to euaggelion (the gospel), but merely a proclamation of God‘s eternal See Revelation 5:9 for the races, etc. [source]
Revelation 7:17 Shall guide them [οδη γησει αυτους]
Future active of οδηγεω — hodēgeō old word (from οδηγος — hodēgos guide, Matthew 15:14), used of God‘s guidance of Israel (Exodus 15:13), of God‘s guidance of individual lives (Psalm 5:9), of the guidance of the Holy Spirit (John 16:13), of Christ‘s own guidance here (cf. John 14:4; Revelation 14:4). [source]
Revelation 14:6 Having [εχοντα]
Accusative singular agreeing with αγγελον — aggelon like πετομενον — petomenon (flying), but λεγων — legōn in Revelation 14:7 is nominative, as if a new sentence like λεγων — legōn in Revelation 4:1.An eternal gospel (ευαγγελιον αιωνιον — euaggelion aiōnion). The only use of ευαγγελιον — euaggelion in John‘s writings, though the verb ευαγγελισαι — euaggelisai (first aorist active infinitive epexegetical with εχοντα — echonta like John 16:12) occurs here and in Revelation 10:7. Here it is not το ευαγγελιον — to euaggelion (the gospel), but merely a proclamation of God‘s eternal (αιωνιος — aiōnios here alone in the Apocalypse, though common in the Fourth Gospel and 1 John) purpose. Origen even took this “eternal gospel” to be another book to be written! Note the double use of επι — epi (with accusative after ευαγγελισαι — euaggelisai and the genitive with γης — gēs). See Revelation 5:9 for the races, etc. [source]
Revelation 7:17 Shall be their shepherd [παιμανει αυτους]
“Shall shepherd them,” future active of ποιμαινω — poimainō (from ποιμην — poimēn shepherd), in John 21:16; Acts 20:28; 1 Peter 5:2; Revelation 2:27; Revelation 7:17; Revelation 12:5; Revelation 19:15. Jesus is still the Good Shepherd of his sheep (John 10:11, John 10:14.). Cf. Psalm 23:1.Shall guide them (οδη γησει αυτους — hodē gēsei autous). Future active of οδηγεω — hodēgeō old word (from οδηγος — hodēgos guide, Matthew 15:14), used of God‘s guidance of Israel (Exodus 15:13), of God‘s guidance of individual lives (Psalm 5:9), of the guidance of the Holy Spirit (John 16:13), of Christ‘s own guidance here (cf. John 14:4; Revelation 14:4).Unto fountains of waters of life The language is like that in Isaiah 49:10; Jeremiah 2:13. Note the order, “to life‘s water springs” (Swete) like the Vulgate ad vitae fontes aquarum, with emphasis on ζωης — zōēs (life‘s). For this idea see also John 4:12, John 4:14; John 7:38.; Revelation 21:6; Revelation 22:1, Revelation 22:17. No special emphasis on the plural here or in Revelation 8:10; Revelation 14:7; Revelation 16:4.And God shall wipe away (και εχαλειπσει ο τεος — kai exaleipsei ho theos). Repeated in Revelation 21:4 from Isaiah 25:8. Future active of εχαλειπω — exaleiphō old compound, to wipe out (εχ — ex), off, away, already in Revelation 3:5 for erasing a name and in Acts 3:19 for removing the stain (guilt) of sin.Every tear Old word, with other form, δακρυ — dakru in Luke 7:38, Luke 7:44. Note repetition of εκ — ek with οπταλμων — ophthalmōn (out of their eyes). “Words like these of Revelation 7:15-17 must sound as a divine music in the ears of the persecuted. God will comfort as a mother comforts” (Baljon). [source]

What do the individual words in John 16:1 mean?

These things I have spoken to you that not you might fall away
Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε

Ταῦτα  These  things 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
λελάληκα  I  have  spoken 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
σκανδαλισθῆτε  you  might  fall  away 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 2nd Person Plural
Root: σκανδαλίζω  
Sense: to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaph. to offend.